From 35e67b63c5d42ddaff1a3771671667198aff3452 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Somchai Date: Sat, 20 Oct 2018 17:05:45 +0700 Subject: [PATCH] Sat Oct 20 2018 17:05:45 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 01/winepress.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/01/winepress.txt b/01/winepress.txt index 1122a987..2d522cac 100644 --- a/01/winepress.txt +++ b/01/winepress.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { "title": "บ่อย่ำองุ่น", - "body": "ในสมัยพระคัมภีร์ \"บ่อย่ำองุ่น\" เป็นภาชนะที่ใหญ่ หรือสถานที่โล่งเป็นที่น้ำองุ่นจะถูกสกัดออกมาเพื่อทำเหล้าองุ่น\n* ในอิสราเอล บ่อย่ำองุ่น มักจะมีขนาดใหญ่ หลุมกว้างที่ขุดเข้าไปในพื้นหิน พวงองุ่นจะถูกวางลงบนก้นแบนราบของหลุมและคนก็ได้เหยียบย่ำองุ่นด้วยเท้าเพื่อให้น้ำองุ่นไหลออก\n* โดยปกติ บ่อย่ำองุ่นจะมีสองระดับ ด้วยการย่ำผลองุ่นในระดับบบน ดังนั้นนำองุ่นก็ไหลลงมาชั้นล่างที่จะตวงเอาขึ้นมา\n* คำว่า \"ย่ำองุ่นได้ใช้เพื่อเปรียบกับความโกรธของพระเจ้าที่ได้เทลงบนประชาชาติต่าง ๆ" + "body": "ในสมัยพระคัมภีร์ \"บ่อย่ำองุ่น\" เป็นภาชนะที่ใหญ่ หรือสถานที่โล่งเป็นที่น้ำองุ่นจะถูกสกัดออกมาเพื่อทำเหล้าองุ่น\n* ในอิสราเอล บ่อย่ำองุ่น มักจะมีขนาดใหญ่ หลุมกว้างที่ขุดเข้าไปในพื้นหิน พวงองุ่นจะถูกวางลงบนก้นแบนราบของหลุมและคนก็ได้เหยียบย่ำองุ่นด้วยเท้าเพื่อให้น้ำองุ่นไหลออก\n* โดยปกติ บ่อย่ำองุ่นจะมีสองระดับ ด้วยการย่ำผลองุ่นในระดับบบน ดังนั้นนำองุ่นก็ไหลลงมาชั้นล่างที่จะตวงเอาขึ้นมา\n* คำว่า \"บ่อย่ำองุ่น\" ได้ถูกใช้ในเชิงเปรียบเทียบในพระคัมภีร์ ถึงพระพิโรธของพระเจ้าที่ได้เทลงบนประชาชาติต่าง ๆ ที่ชั่วร้าย (ดู: [Metaphor](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/figs_metaphor.md))" } ] \ No newline at end of file