diff --git a/01/boast.txt b/01/boast.txt index 9a3539ac..84281eea 100644 --- a/01/boast.txt +++ b/01/boast.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { "title": "โอ้อวด, อวดดี", - "body": "คำว่า \"โอ้อวด\" หมายถึงการพูดอย่างภาคภูมิใจเกี่ยวกับสิ่งใดสิ่งหนึ่งหรือคนใดคนหนึ่ง บ่อยครั้งที่คำนี้หมายถึงการพูดคุยโวโอ้อวดตนเอง\n* คนที่ \"อวดดี\" พูดถึงตัวเขาเองอย่างภาคภูมิใจ\n* พระเจ้าทรงต่อว่าชนชาติอิสราเอล เพราะ \"การโอ้อวดใน\" รูปเคารพของพวกเขา พวกเขาบังอาจนมัสการพระเทียมเท็จแทนที่พระเจ้าเที่ยงแท้\n* พระคัมภีร์ยังบอกเราเกี่ยวกับผู้คนที่โอ้อวดในสิ่งที่เป็นความมั่งคั่ง กำลังเรี่ยวแรง ทุ่งนาที่เกิดผล และบัญญัติของพวกเขา ซึ่งหมายความว่าพวกเขาภาคภูมิใจในสิ่งเหล่านี้ และไม่ยอมรับว่าพระเจ้าทรงเป็นผู้เดียวที่ทรงประทานสิ่งเหล่านี้\n* พระเจ้าทรงเร้าใจให้ชนชาติอิสราเอลที่จะ \"อวด\" หรือ ภาคภูมิใจเกี่ยวกับความจริงที่พวกเขารู้จักพระองค์\n* อัครทูตเปาโล ยังบอกเกี่ยวกับการอวดในองค์พระผู้เป็นเจ้า ที่หมายถึงความยินดีและขอบพระคุณพระเจ้าสำหรับทุกสิ่งที่ทรงทำเพื่อพวกเขา\n\n# คำแนะนำในการแปล\n* การแปล \"อวด\" ในรูปแบบอื่นๆ สามารถรวมถึง \"คุยโวโอ้อวด\" หรือ \"พูดอย่างเย่อหยิ่ง\" หรือ \"หยิ่งยโส\"\n* คำว่า \"อวดดี\" สามารถแปลด้วยคำ หรือวลีที่มีความหมายว่า \"การพูดที่เต็มด้วยความภาคภูมิใจ\" หรือ \"เต็มด้วยความยโส\" หรือ \"การพูดเกี่ยวกับตนเองอย่างภาคภูมิใจ\"\n* ในบริบทของการอวดในเรื่องเกี่ยวกับการรู้จักพระเจ้า คำนี้สามารถแปลได้ว่า \"อวดใน\" หรือ \"ยกย่องใน\" หรือ \"ยินดีมากเกี่ยวกับ\" หรือ \"ขอบพระคุณพระเจ้าเกี่ยวกับ\"\n* บางภาษามีคำสองคำของคำว่า \"อวด\" คำหนึ่งที่มีความหมายเชิงลบ ที่มีความหมายว่า ความจองหอง และอีกคำหนึ่งที่มีความหมายเชิงบวก ที่เป็นความหมายของการภาคภูมิใจในงาน ครอบครัว หรือประเทศของตน" + "body": "คำว่า \"โอ้อวด\" หมายถึงการพูดอย่างภาคภูมิใจเกี่ยวกับสิ่งใดสิ่งหนึ่งหรือคนใดคนหนึ่ง บ่อยครั้งที่คำนี้หมายถึงการพูดคุยโวโอ้อวดตนเอง\n* คนที่ \"อวดดี\" พูดถึงตัวเขาเองอย่างภาคภูมิใจ\n* พระเจ้าทรงต่อว่าชนชาติอิสราเอล เพราะ \"การโอ้อวดใน\" รูปเคารพของพวกเขา พวกเขาบังอาจนมัสการพระเทียมเท็จแทนที่พระเจ้าเที่ยงแท้\n* พระคัมภีร์ยังกล่าวถึงผู้คนที่โอ้อวดในสิ่งต่างๆ เช่นเป็นความมั่งคั่ง กำลังเรี่ยวแรง ทุ่งนาที่เกิดผล และบัญญัติของพวกเขา ซึ่งหมายความว่าพวกเขาภาคภูมิใจในสิ่งเหล่านี้ และไม่ยอมรับว่าพระเจ้าทรงเป็นผู้เดียวที่ทรงประทานสิ่งเหล่านี้\n* พระเจ้าทรงเร้าใจให้ชนชาติอิสราเอลที่จะ \"อวด\" หรือ ภาคภูมิใจเกี่ยวกับความจริงที่พวกเขารู้จักพระองค์\n* อัครทูตเปาโล กล่าวถึงการอวดในองค์พระผู้เป็นเจ้า ที่หมายถึงความยินดีและขอบพระคุณพระเจ้าสำหรับทุกสิ่งที่ทรงทำเพื่อพวกเขา\n\n# คำแนะนำในการแปล\n* การแปล \"อวด\" ในรูปแบบอื่นๆ สามารถรวมถึง \"คุยโวโอ้อวด\" หรือ \"พูดอย่างภาคภูมิใจ\" หรือ \"ภาคภูมิใจ\"\n* คำว่า \"อวดดี\" สามารถแปลด้วยคำ หรือวลีที่มีความหมายว่า \"การพูดที่เต็มด้วยความภาคภูมิใจ\" หรือ \"เต็มด้วยความภาคภูมิใจ\" หรือ \"การพูดเกี่ยวกับตนเองอย่างภาคภูมิใจ\"\n* ในบริบทของการอวดในเรื่องเกี่ยวกับการรู้จักพระเจ้า คำนี้สามารถแปลได้ว่า \"อวดใน\" หรือ \"ยกย่องใน\" หรือ \"ยินดีมากเกี่ยวกับ\" หรือ \"ขอบพระคุณพระเจ้าเกี่ยวกับ\"\n* บางภาษามีคำสองคำของคำว่า \"ภูมิใจ\" คำหนึ่งที่มีความหมายเชิงลบ ที่มีความหมายว่า ความจองหอง และอีกคำหนึ่งที่มีความหมายเชิงบวก ที่เป็นความหมายของการภาคภูมิใจในงาน ของตนเอง หรือครอบครัว หรือประเทศของตน" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 43c97b9c..74227d09 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -172,6 +172,7 @@ "01-bless", "01-blood", "01-bloodshed", - "01-blotout" + "01-blotout", + "01-boast" ] } \ No newline at end of file