Fri Oct 19 2018 18:10:03 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Somchai 2018-10-19 18:10:03 +07:00
parent 69a998bd0c
commit 274f9926eb
3 changed files with 4 additions and 3 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "คำ",
"body": "\"คำ\" หมายถึงบางสิ่งบางอย่างที่ใครบางคนพูด\n-ตัวอย่างเช่นเรื่องนี้ก็คือเมื่อทูตสวรรค์บอกเศคาริยาห์ว่า \"คุณไม่เชื่อคำพูดของฉัน\" ซึ่งหมายความว่า \"คุณไม่เชื่อในสิ่งที่ฉันพูด\"\n-คำนี้เกือบตลอดเวลาหมายถึงข้อความทั้งหมดไม่ใช่แค่คำเดียว\n-บ่อยครั้งในพระคัมภีร์ \"คำ\" หมายถึงทุกสิ่งที่พระเจ้าตรัสหรือสั่งเช่นใน \"พระวจนะของพระเจ้า\" หรือ \"คำพูดของความจริง\"\n-บางครั้ง \"คำ\" หมายถึงการพูดโดยทั่วไปเช่น \"พลังในคำพูดและการกระทำ\" ซึ่งหมายความว่า \"พลังในการพูดและพฤติกรรม\"\n-การใช้คำนี้เป็นพิเศษคือเมื่อพระเยซูได้ถูกเรียกว่า \"พระวจนะ\"\n\nคำแนะนำในการแปล\n\n-วิธีต่างๆในการแปล \"คำ\" หรือ \"คำ\" รวมถึง \"การสอน\" หรือ \"ข้อความ\" หรือ \"ข่าว\" หรือ \"คำพูด\" หรือ \"สิ่งที่ได้กล่าวไว้\"\n-เมื่อคำนี้กล่าวถึงพระเยซูว่าเป็น \"พระวจนะ\" คำนี้อาจแปลว่า \"ข้อความ\" หรือ \"คำพูด\""
"title": "ถ้อยคำ",
"body": "\"ถ้อยคำ\" อ้างถึงบางสิ่งบางอย่างที่ใครบางคนได้พูด\n-ตัวอย่างเช่นเรื่องนี้ก็คือเมื่อทูตสวรรค์บอกเศคาริยาห์ว่า \"คุณไม่เชื่อคำพูดของฉัน\" ซึ่งหมายความว่า \"คุณไม่เชื่อในสิ่งที่ฉันพูด\"\n-คำนี้เกือบตลอดเวลาหมายถึงข้อความทั้งหมดไม่ใช่แค่คำเดียว\n-บ่อยครั้งในพระคัมภีร์ \"คำ\" หมายถึงทุกสิ่งที่พระเจ้าตรัสหรือสั่งเช่นใน \"พระวจนะของพระเจ้า\" หรือ \"คำพูดของความจริง\"\n-บางครั้ง \"คำ\" หมายถึงการพูดโดยทั่วไปเช่น \"พลังในคำพูดและการกระทำ\" ซึ่งหมายความว่า \"พลังในการพูดและพฤติกรรม\"\n-การใช้คำนี้เป็นพิเศษคือเมื่อพระเยซูได้ถูกเรียกว่า \"พระวจนะ\"\n\nคำแนะนำในการแปล\n\n-วิธีต่างๆในการแปล \"คำ\" หรือ \"คำ\" รวมถึง \"การสอน\" หรือ \"ข้อความ\" หรือ \"ข่าว\" หรือ \"คำพูด\" หรือ \"สิ่งที่ได้กล่าวไว้\"\n-เมื่อคำนี้กล่าวถึงพระเยซูว่าเป็น \"พระวจนะ\" คำนี้อาจแปลว่า \"ข้อความ\" หรือ \"คำพูด\""
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "พระวาทะของพระเจ้า, พระวาทะของพระยาห์เวห์, พระวาทะขององค์พระผู้เป็นเจ้า, พระคัมภีร์",
"body": "ในพระคัมภีร์คำว่า \"พระวาทะของพระเจ้า\" อ้างถึงสิ่งที่พระเจ้าทรงสื่อสารต่อประชาชน นี่รวมถึงข้อความที่พูดและเขียน พระเยซูทรงถูกเรียกว่า \"พระวาทะของพระเจ้า\" ด้วย\n* คำว่า \"พระคัมภีร์\" หมายถึง \"งานเขียน\" ใช้เฉพาะในพันธสัญญาใหม่และหมายถึงพระคัมภีร์ภาษาฮีบรู หรือ \"พันธสัญญาเดิม\" งานเขียนเหล่านี้เป็นข้อความของพระเจ้าที่พระองค์ทรงบอกให้คนเขียนลงไป ดังนั้นหลายปีในอนาคตประชาชนก็ยังสามารถอ่านได้\n* คำที่เกี่ยวข้องกัน \"พระวจนะของพระยาห์เวห์\" และ \"พระวจนะของพระเจ้า\" บ่อยครั้งมักอ้างถึงข้อความเฉพาะจากพระเจ้าที่ประทานแก่ผู้เผยพระวจนะหรือบุคคลอื่นในพระคัมภีร์\n* บางครั้งคำนี้เกิดขึ้นง่ายๆ \"วาทะ\" หรือ \"คำของเรา\" หรือ \"คำของพระองค์\" (เมื่อพูดถึงพระคำของพระเจ้า)\n-ในพันธสัญญาใหม่พระเยซูทรงเรียกว่าเป็น \"พระวจนะ\" และ \"พระคำของพระเจ้า\" ชื่อเหล่านี้หมายความว่าพระเยซูทรงเปิดเผยว่าพระเจ้าเป็นใครเพราะพระองค์ทรงเป็นพระเจ้าเอง\nคำแนะนำในการแปล\n\n-ขึ้นอยู่กับบริบทวิธีอื่นในการแปลคำนี้อาจรวมถึง \"ข้อความของพระยาห์เวห์\" หรือ \"ข้อความของพระเจ้า\" หรือ \"คำสอนจากพระเจ้า\"\n-ในบางภาษาอาจมีความเป็นธรรมชาติมากกว่าที่จะทำให้คำนี้เป็นพหูพจน์และพูดว่า \"คำของพระเจ้า\" หรือ \"คำของพระยาห์เวห์\"\n-คำว่า \"พระวจนะของพระยาห์เวห์มาถึง\" มักใช้เพื่อแนะนำสิ่งที่พระเจ้าตรัสกับผู้พยากรณ์หรือประชาชนของพระองค์ นี่อาจแปลได้ว่า \"พระยาห์เวห์ได้ตรัสข้อความนี้\" หรือ \"พระยาห์เวห์ตรัสคำเหล่านี้\"\n-คำว่า \"พระคัมภีร์\" หรือ \"พระคัมภีร์\" อาจแปลว่า \"งานเขียน\" หรือ \"ข้อความที่เขียนจากพระเจ้า\" คำนี้ควรได้รับการแปลแตกต่างจากคำแปลของคำว่า \"พระคำ\"\n-เมื่อ \"พระคำ\" เกิดขึ้นเพียงอย่างเดียวอาจแปลว่า \"ข้อความ\" หรือ \"พระคำของพระเจ้า\" หรือ \"คำสอน\" ขึ้นอยู่กับบริบท ลองพิจารณาคำแปลอื่นที่แนะนำไว้ด้านบน"
"body": "ในพระคัมภีร์คำว่า \"พระวาทะของพระเจ้า\" อ้างถึงสิ่งที่พระเจ้าทรงสื่อสารต่อประชาชน นี่รวมถึงข้อความที่พูดและเขียน พระเยซูทรงถูกเรียกว่า \"พระวาทะของพระเจ้า\" ด้วย\n* คำว่า \"พระคัมภีร์\" หมายถึง \"งานเขียน\" ใช้เฉพาะในพันธสัญญาใหม่และหมายถึงพระคัมภีร์ภาษาฮีบรู หรือ \"พันธสัญญาเดิม\" งานเขียนเหล่านี้เป็นข้อความของพระเจ้าที่พระองค์ทรงบอกให้คนเขียนลงไป ดังนั้นหลายปีในอนาคตประชาชนก็ยังสามารถอ่านได้\n* คำที่เกี่ยวข้องกัน \"พระวาทะของพระยาห์เวห์\" และ \"พระวาทะของพระเจ้า\" บ่อยครั้งมักอ้างถึงข้อความเฉพาะจากพระเจ้าที่ประทานแก่ผู้เผยพระวจนะหรือบุคคลอื่นในพระคัมภีร์\n* บางครั้งคำนี้เกิดขึ้นง่ายๆ \"วาทะ\" หรือ \"วาทะของเรา\" หรือ \"พระวาทะของพระองค์\" (เมื่อพูดถึงพระคำของพระเจ้า)\n* ในพันธสัญญาใหม่พระเยซูทรงถูกเรียกว่าเป็น \"พระวาทะ\" และ \"พระวาทะของพระเจ้า\" ชื่อเหล่านี้หมายความว่าพระเยซูทรงเปิดเผยว่าพระเจ้าเป็นผู้ใด เพราะพระองค์ทรงเป็นพระเจ้าเอง\n\nคำแนะนำในการแปล\n\n* ขึ้นอยู่กับบริบท วิธีอื่นในการแปลคำนี้สามารถรวมถึง \"ข้อความของพระยาห์เวห์\" หรือ \"ข้อความของพระเจ้า\" หรือ \"คำสอนจากพระเจ้า\"\n* ในบางภาษาอาจมีความเป็นธรรมชาติมากกว่าที่จะทำให้คำนี้เป็นพหูพจน์และพูดว่า \"เหล่าพระคำของพระเจ้า\" หรือ \"มวลถ้อยคำของพระยาห์เวห์\"\n* คำกล่าวที่ว่า \"พระวาทะของพระยาห์เวห์มาถึง\" มักใช้เพื่อแนะนำสิ่งที่พระเจ้าตรัสกับผู้เผยพระวจนะหรือประชาชนของพระองค์ นี่อาจแปลได้ว่า \"พระยาห์เวห์ได้ตรัสข้อความนี้\" หรือ \"พระยาห์เวห์ตรัสคำเหล่านี้\"\n* คำว่า \"พระคัมภีร์\" หรือ \"พระคัมภีร์ทั้งหลาย\" สามารถแปลว่า \"งานเขียน\" หรือ \"ข้อความที่ได้การบันทึกจากพระเจ้า\" คำนี้ควรได้รับการแปลแตกต่างจากคำแปลของคำว่า \"พระวาทะ\"\n* เมื่อ \"พระวาทะ\" ปรากฎขึ้นเพียงอย่างเดียวอาจแปลว่า \"ข้อความ\" หรือ \"พระวาทะของพระเจ้า\" หรือ \"คำสอน\" ขึ้นอยู่กับบริบท ลองพิจารณาคำแปลอื่นที่แนะนำไว้ด้านบน"
}
]

View File

@ -38,6 +38,7 @@
],
"finished_chunks": [
"01-aaron",
"01-wordofgod",
"01-wordoftruth",
"01-works",
"01-world",