diff --git a/01/psalm.txt b/01/psalm.txt index 77d05b60..6d1e874b 100644 --- a/01/psalm.txt +++ b/01/psalm.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { - "title": "สดุดี, พระธรรมสดุดี", - "body": "คำว่า\"สดุดี\"หมายถึงบทเพลงสรรเสริญ มักจะเป็นในรูปแบบของบทกวีที่ถูกเขียนขึ้นมาเพื่อให้ร้อง\n*ในพัธสัญญาเดิมพระธรรมสดุดีได้สะสมเพลงเหล่านี้ที่เขียนขึ้นโดยกษัตริย์ดาวิดและชาวอิสราเอล เช่น โมเสส ซาโลมอน และอาสาฟ ในจำนวนอื่นๆ\n*พระธรรมสดุดีถูกใช้โดยชนชาติอิสราเอบในการนมัสการพระเจ้าของพวกเขา\n*พระธรรมสดุดีสามารถใช้เพื่อแสดงความชื่นชมยินดี ความเชื่อ และความเคารพน่าถือ ตลอดจนความทุกข์และความโศกเศร้า\n*ในพันธสัญญาใหม่ คริสเตียนถูกสอนให้ร้องเพลงสดุดีถวายแด่พระเจ้าเพื่อเป็นรูปแบบในการนมัสการพระเจ้า" + "title": "สดุดี", + "body": "คำว่า \"สดุดี\" หมายถึงบทเพลงสรรเสริญ มักจะเป็นในรูปแบบของบทกวีที่ถูกเขียนขึ้นมาเพื่อให้ร้อง\n*ในพัธสัญญาเดิมพระธรรมสดุดีได้สะสมเพลงเหล่านี้ที่เขียนขึ้นโดยกษัตริย์ดาวิดและชาวอิสราเอล เช่น โมเสส ซาโลมอน และอาสาฟ ในจำนวนอื่นๆ\n*พระธรรมสดุดีถูกใช้โดยชนชาติอิสราเอบในการนมัสการพระเจ้าของพวกเขา\n*พระธรรมสดุดีสามารถใช้เพื่อแสดงความชื่นชมยินดี ความเชื่อ และความเคารพน่าถือ ตลอดจนความทุกข์และความโศกเศร้า\n*ในพันธสัญญาใหม่ คริสเตียนถูกสอนให้ร้องเพลงสดุดีถวายแด่พระเจ้าเพื่อเป็นรูปแบบในการนมัสการพระเจ้า" } ] \ No newline at end of file diff --git a/01/puffed-up.txt b/01/puffed-up.txt index 26edbfdd..3bc1e238 100644 --- a/01/puffed-up.txt +++ b/01/puffed-up.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { "title": "หลงตัว", - "body": "คำว่า \"หลงตัว\" เป็นคำกล่าวเชิงเปรียบเปรยที่อ้างถึงความหยิ่งหรือจองหอง (ดู: [Idiom](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/figs_idiom.md))\n* บุคคลที่หลงตัวมีลักษณะท่าทางของความรู้สึกที่เหนือกว่าคนอื่นๆ\n*เปาโลได้สอนว่าการรู้ข้อมูลมากๆหรือการมีประสบการณ์ทางศาสนาสามารถนำไปสู่การ\"ยกตัว\"หรือความหยิ่งได้\n*ในหลายภาษาอาจมีสำนวนที่คล้ายกันหรือที่ต่างกันที่แสดงถึงความหมายของคำนี้ เช่น \"มีความหยิ่งยโส\"\n*นี่อาจแปลได้ว่า\"หยิ่งมาก\"หรือ\"เป็นการดูถูกผู้อื่น\"หรือ\"โอหัง\"หรือ\"คิดว่าตัวเองเก่งกว่าคนอื่น\"" + "body": "คำว่า \"หลงตัว\" เป็นคำกล่าวเชิงเปรียบเปรยที่อ้างถึงความหยิ่งหรือจองหอง (ดู: [Idiom](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/figs_idiom.md))\n* บุคคลที่หลงตัวมีทัศนคติของความรู้สึกที่เหนือกว่าคนอื่นๆ\n* เปาโลได้สอนว่าการรู้ข้อมูลมากๆหรือการมีประสบการณ์ทางศาสนาสามารถนำไปสู่การ \"หลงตัว\" หรือความหยิ่งได้\n* ภาษาอื่นอาจมีสำนวนที่คล้ายกันหรือต่างกันที่แสดงถึงความหมายของคำนี้ เช่น \"มีหัวสูง\"\n* นี่สามารถแปลได้ว่า \"หยิ่งมาก\" หรือ \"ดูถูกผู้อื่น\" หรือ \"โอหัง\" หรือ \"คิดว่าตัวเองดีกว่าคนอื่น\"" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 223aafe7..6f4e6dee 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -38,6 +38,7 @@ ], "finished_chunks": [ "01-aaron", + "01-puffed-up", "01-punish", "01-purify", "01-purple",