From 06ec8e1eb1ff1925d6834fe381ff2ed691aef243 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Somchai Date: Tue, 30 Oct 2018 16:02:36 +0700 Subject: [PATCH] Tue Oct 30 2018 16:02:35 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 01/push.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/01/push.txt b/01/push.txt index 612bc03c..22f0b8b9 100644 --- a/01/push.txt +++ b/01/push.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { - "title": "พลัก", - "body": "คำว่า\"พลัก\"ตามตัวหนังสือแล้วหมายถึงการย้ายบางสิ่งบางอย่างทางร่างกายออกไปโดยการใช้กำลัง ยังมีคำเปรียบเทียบความหมายของคำนี้อีกหลายคำ\n*สำนวนที่\"พลักไสไล่ส่ง\"มีความหมายว่า\"ปฏิเสธ\"หรือ\"ปฏิเสธที่จะช่วยเหลือ\"\n*การ\"พลักลง\"มีความหมายว่า\"กดขี่\"หรือ\"ข่มเหง\"หรือ\"ปราบ\"และยังสามารถมีความหมายถึงการที่ใครบางคนถูกพลักลงไปสู่พื้นดินตามตัวหนังสือก็ได้\n*การ\"ไล่ใครบางคนออก\"หมายถึง\"การจำจัดออก\"หรือ\"ไล่ออก\"คนนั้น\n*สำนวนที่ว่า\"เดินหน้าต่อ\"หมายถึงการพยายามหรือดำเนินการทำบางสิ่งบางอย่างโดยที่ไม่ได้ทำให้แน่ใจว่าถูกต้องหรือปลอดภัย" + "title": "ผลัก", + "body": "คำว่า \"ผลัก\" ตามตัวอักษรแล้วหมายถึงการย้ายบางสิ่งบางอย่างออกไปโดยการใช้กำลัง ยังมีคำเปรียบเทียบความหมายของคำนี้อีกหลายคำ\n* คำกล่าว \"ผลักไสไล่ส่ง\"มีความหมายว่า\"ปฏิเสธ\"หรือ\"ปฏิเสธที่จะช่วยเหลือ\"\n*การ\"พลักลง\"มีความหมายว่า\"กดขี่\"หรือ\"ข่มเหง\"หรือ\"ปราบ\"และยังสามารถมีความหมายถึงการที่ใครบางคนถูกพลักลงไปสู่พื้นดินตามตัวหนังสือก็ได้\n*การ\"ไล่ใครบางคนออก\"หมายถึง\"การจำจัดออก\"หรือ\"ไล่ออก\"คนนั้น\n*สำนวนที่ว่า\"เดินหน้าต่อ\"หมายถึงการพยายามหรือดำเนินการทำบางสิ่งบางอย่างโดยที่ไม่ได้ทำให้แน่ใจว่าถูกต้องหรือปลอดภัย" } ] \ No newline at end of file