# พวกเรารู้ว่า "เพราะเราเข้าใจ" หรือ "พวกเราก็รู้" # ไม่ได้มีไว้สำหรับคนชอบธรรม "ไม่ได้ให้สำหรับคนชอบธรรม" หรือ "ไม่ได้มีไว้ให้สำหรับคนที่เชื่อฟัง" หรือ "ไม่ได้มีไว้ให้สำหรับคนชอบธรรมต่อพระพักตร์พระเจ้า" # สำหรับคนเหล่านั้นที่ฆ่าบิดาและมารดาของพวกเขา   "ผู้ที่พ่อและแม่ของพวกเขา" หรือ "ผู้ที่ทำร้ายร่างกายบิดามารดาของตน" # คนที่ประพฤติผิดทางเพศ นี่หมายถึงทุกคนที่ร่วมหลับกับใครคนหนึ่งที่พวกเขายังไม่ได้แต่งงานกัน # คนรักร่วมเพศ "ผู้ชายที่ร่วมหลับกับชายอื่น" # คนลักพาคนอื่นเพื่อไปเป็นทาส "คนลักพาคนอื่นเพื่อขายให้เป็นทาส" หรือ "คนที่เอาตัวไปขายให้เป็นทาส" # ข่าวประเสริฐอันล้ำเลิศของพระเจ้า "ข่าวประเสริฐเกี่ยวกับพระสิริที่เป็นของพระเจ้าผู้ทรงสมควรแก่การสรรเสริญ" หรือ "ข่าวประเสริฐแห่งพระสิริอันรุ่งโรจน์และพระเจ้าผู้ทรงสมควรแก่การสรรเสริญ" # ได้ทรงประทานให้แก่ข้าพเจ้า ในที่นี่อาจเป็นการระบุถึงรูปแบบที่ใช้งานอยู่ความหมายอีก "สิ่งซึ่งพระเจ้าได้ประทานให้ข้าพเจ้าและทำให้ข้าพเจ้าต้องรับผิดชอบ" (ดูที่: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]]) และ [[:en:bible:questions:comprehension:1ti:01]] # ธรรมบัญญัตินั้นไม่ได้มีไว้สำหรับคนชอบธรรม ในที่นี่อาจเป็นการระบุถึงรูปแบบที่ใช้งานอยู่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "โมเสสไม่ได้ให้กฏบัญญัติแก่คนชอบธรรม" (ดูที่:[[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]]) # คนชอบธรรม คำว่า "ผู้" ในที่นี่รวมทั้งเพศชายและเพศหญิงด้วย คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้ชอบธรรม" หรือ "คนดี" (ดูที่: [[:en:ta:vol2:translate:figs_gendernotations]])  # มีไว้สำหรับ ในที่นี่อาจเป็นการระบุถึงรูปแบบที่ใช้งานอยู่ "โมเสสให้กฏบัญญัติแล้ว" (ดูที่: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]]) # คนอื่นๆ ที่ต่อต้านหลักคำสอนแห่งความเชื่อ "สำหรับผู้ที่ทำสิ่งอื่นใดที่ต่อต้านคำสอนแห่งความจริงของคริสเตียน"