# 7:53 8:11 ਕੁਝ ਪਹਿਲੇ ਦੇ ਪਾਠਾਂ ਵਿੱਚ ਇਹ ਅਇਤਾਂ ਹਨ ਪਰ ਦੂਸਰਿਆਂ ਵਿੱਚ ਨਹੀ ਹਨ| (ਦੇਖੋ: ਪਾਠ ਵਿੱਚ ਭਿੰਨਤਾਵਾਂ) # ਇਹੋ ਜਿਹੇ ਲੋਕ “ਵੈਸੇ ਲੋਕ” ਜਾਂ “ਉਹ ਲੋਕ ਜਿਹੜੇ ਕਰਦੇ ਹਨ” # ਹੁਣ ਕਾਨੂੰਨ ਵਿੱਚ “ਹੁਣ” ਪਿੱਛੇ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਦੱਸਦਾ ਹੈ ਜਿਹੜੀ ਯਿਸੂ ਅਤੇ ਯਹੂਦੀ ਅਧਿਕਾਰੀ ਸਮਝ ਗਏ ਸੀ| # ਤੁਸੀਂ ਉਸਦੇ ਬਾਰੇ ਕੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ? ਇਸਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਆਗਿਆ ਦੇਣ ਲਈ ਵੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ| “ਇਸ ਲਈ ਤੁਸੀ ਸਾਨੂੰ ਦੱਸੋ| ਅਸੀਂ ਉਸਦੇ ਬਾਰੇ ਕੀ ਕਰੀਏ? # ਉਸ ਨੂੰ ਫ਼ਸਾਉਣ ਲਈ “ਉਸ ਨਾਲ ਛਲ ਕਰਨ ਲਈ” ਇਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਛਲ ਵਾਲੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਨਾ| # ਤਾਂ ਜੋ ਦੋਸ਼ ਲਾਉਣ ਲਈ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਕੋਲ ਕੁਝ ਹੋਵੇ ਉਹ ਉਸ ਤੇ ਕੀ ਦੋਸ਼ ਲਾਉਣ ਕੇ ਕੁਝ ਖਾਸ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਸਕੇ: “ਤਾਂ ਜੋ ਉਸ ਤੇ ਕੁਝ ਗਲਤ ਬੋਲਣ ਲਈ ਦੋਸ਼ ਲਾ ਸਕਣ” ਜਾਂ “ਉਹ ਉਸ ਤੇ ਮੂਸਾ ਦੀ ਵਿਵਸਥਾ ਨੂੰ ਅਤੇ ਰੋਮੀਆਂ ਦੇ ਕਾਨੂੰਨ ਨੂੰ ਨਾ ਮੰਨਣ ਤੇ ਦੋਸ਼ ਲਾ ਸਕਣ”| (ਦੇਖੋ: ਸਪੱਸ਼ਟ ਅਤੇ ਅਪ੍ਰਤੱਖ )