lo_ezk_tn_l3/06/11.txt

30 lines
2.4 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ",
"body": "ພຣະຢາເວ ຊົງສືບຕໍ່ກ່າວກັບເອເຊກຽນ. "
},
{
"title": "ພຣະຢາເວອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ",
"body": "ແປຄືໃນ 2:4."
},
{
"title": "ຈົ່ງ​ຕົບ­ມື ແລະ​ ທືບ​ຕີນ​ຂອງ​ເຈົ້າ",
"body": "ເອເຊກຽນຕ້ອງເຮັດສັນຍາລັກນີ້ ເພື່ອໃຫ້ປະຊາຊົນສົນໃຈ. ນີ້ບໍ່ແມ່ນການຕົບມືໃຫ້."
},
{
"title": "ອະ​ນິດ​ຈັງ​",
"body": "ຄຳວ່າ \"ອະນິຈັງ\" ແມ່ນໃຊ້ເພື່ອສະແດງຄວາມໂສກເສົ້າ."
},
{
"title": "ເຊື້ອ­ສາຍ​ອິດສະຣາເອນ",
"body": "ຄຳວ່າ “ເຊື້ອສາຍ” ແມ່ນຄຳສັບປຽບທຽບສຳລັບຄອບຄົວທີ່ອາໄສຢູ່ໃນເຮືອນ, ໃນກໍລະນີນີ້ ຊາວອິດສະຣາເອນ, ເຊື້ອສາຍຂອງຢາໂຄບຕະຫລອດຫລາຍປີ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ກຸ່ມຄົນອິດສະຣາເອນ\" ແປຄືໃນ 3: 1. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ເພາະພວກເຂົາຈະລົ້ມລົງ​ດ້ວຍຄົມ​ດາບ, ໄພອຶດຫິວ, ແລະ ພະຍາດລະບາດ.",
"body": "\"ເພາະວ່າພວກເຂົາຈະຕາຍດ້ວຍຄົມດາບ, ຄວາມອຶດຫິວ, ແລະ ພະຍາດລະບາດ.\" \"ຄົມດາບ\", \"ຄວາມອຶດຫິວ\", ແລະ \"ພະຍາດລະບາດ\" ແມ່ນວິທີທີ່ແຕກຕ່າງກັນທີ່ພວກເຂົາຈະຕາຍ. ຄຳວ່າ “ດາບ” ສະແດງເຖິງສົງຄາມ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ເຮົາ​ຈະ­ລະບາຍຄວາມໂກດຮ້າຍ​ຂອງ​ເຮົາ​ມີ​ຢູ່​ເທິງ​ພວກ­ເຂົາ",
"body": "\"ເຮົາຈະຕອບສະຫນອງຄວາມໂກດຮ້າຍຂອງເຮົາຕໍ່ສູ້ພວກເຂົາ\""
}
]