lo_ezk_tn_l3/10/09.txt

30 lines
1.8 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ເບິ່ງແມ!",
"body": "ຄຳວ່າ \"ເບິ່ງແມ໋\" ໃນນີ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າ ເອເຊກຽນຮູ້ສຶກແປກໃຈກັບສິ່ງທີ່ລາວເຫັນ."
},
{
"title": "ກົງລໍ້",
"body": "ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 1:15. "
},
{
"title": "ເຄຣຸບ",
"body": "ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 10: 1."
},
{
"title": "ເຫມືອນ​ກັບ​ຫີນເບຣິກ",
"body": "\"ເບຣິກ\" ແມ່ນຫີນແຂງ ແລະ ມີຄ່າ. ເບຣິກນີ້ອາດຈະເປັນສີຂຽວຫລືສີຟ້າ. ມໍລະກົດແມ່ນປະເພດສີຂຽວຂອງເບຣິກ ແລະ ພອຍ ປະເພດສີຟ້າຂອງເເບຣິກ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_unknown)"
},
{
"title": "ເຫມືອນ​ກັບ​ກົງ​ລໍ້​ທີ່ຊ້ອນ​ໃນກົງ​ລໍ້ອີກອັນຫນຶ່ງ",
"body": "ຄຳວ່າ \"ຊ້ອນກັນ\" ຫມາຍຄວາມວ່າ \"ຂ້າມກັນ\" ຫລື \"ການພົບກັນ\" ຫລື \"ການສຳພັດກັນ.\""
},
{
"title": "ເມື່ອໃດກໍຕາມທີ່ຫົວນັ້ນໄດ້ມຸ້ງຫນ້າໄປ",
"body": "\"ບ່ອນໃດທີ່ຫົວຂອງເຄຣຸບມຸ້ງໄປ\" ຫລື \"ບ່ອນໃດທີ່ເຄຣຸບມຸ້ງຫນ້າໄປ\""
},
{
"title": "ຫົວ",
"body": "ນີ້ຫມາຍເຖິງຫົວຂອງເຄຣຸບ."
}
]