lo_ezk_tn_l3/23/24.txt

14 lines
1.5 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ອາ­ວຸດທັງຫມົດ",
"body": "ຄຳພາສາເຮັບເລີທີ່ແປຄຳນີ້ວ່າ \"ອາວຸດ\" ແມ່ນຫາຍາກ. ໃນສະບັບທີ່ທັນສະໄຫມ ຫລາຍສະບັບແປຕາມແບບນີ້, ແຕ່ບາງລຸ້ນດັດແກ້ມັນອອກ."
},
{
"title": "ພວກ­ເຂົາ​ຈະ​ໃຊ້ໂລ່ໃຫ່ຍ, ໂລ່ນ້ອຍ, ແລະ ​ຫມວກ​ເຫລັກຕັ້ງຕົນຕໍ່ສູ້ກັບເຈົ້າທຸກດ້ານ",
"body": "ບັນດາວັດຖຸປ້ອງກັນປະເທດນີ້ແມ່ນໃຊ້ເພື່ອຫມາຍເຖິງທະຫານປະເພດຕ່າງໆໃນກອງທັບ. (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ພວກ­ເຂົາ​ຈະ​ຕັດ​ດັງ ແລະ​ ຕັດ​ຫູ​ຂອງ​ເຈົ້າ​ອອກ​ເສຍ",
"body": "ນີ້ອະທິບາຍເຖິງການລົງໂທດໃນບາບີໂລນ ສຳລັບຜູ້ຍິງທີ່ແຕ່ງງານແລ້ວທີ່ນອນກັບຜູ້ຊາຍທີ່ບໍ່ແມ່ນສາມີຂອງພວກເຂົາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກເຂົາຈະລົງໂທດເຈົ້າເປັນການຫລິ້ນຊູ້\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
}
]