38 lines
4.4 KiB
Plaintext
38 lines
4.4 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ",
|
|
"body": "ພຣະຢາເວຍັງຊົງກ່າວຕໍ່ເອເຊກຽນ. ພຣະອົງຊົງບອກເອເຊກຽນໃຫ້ເອົາດິນຈີ່ ແລະ ດິນ ແລະທ່ອນໄມ້ ແລະ ເຮັດຄືກັບວ່າລາວເປັນພຣະຢາເວທີ່ກຳລັງທຳລາຍເມືອງເຢຣູຊາເລັມ."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ບຸດແຫ່ງມະນຸດເອີຍ",
|
|
"body": "\"ບຸດແຫ່ງມະນຸດເອີຍ\" ຫລື \"ລູກແຫ່ງມະນຸດ.\" ພຣະເຈົ້າຊົງເອີ້ນເອເຊກຽນໃນເລື່ອງນີ້ ເພື່ອເນັ້ນວ່າ ເອເຊກຽນເປັນພຽງມະນຸດເທົ່ານັ້ນ. ພຣະເຈົ້າມີອຳນາດ ແລະ ມີຊີວິດຢູ່ຕະຫລອດໄປ, ແຕ່ຄົນເຮົາບໍ່ແມ່ນ. ແປຂໍ້ນີ້ຄືໃນ 2: 1. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຄົນອຳມະຕະ\" ຫລື \"ມະນຸດ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ແກະຮູບນະຄອນເຢຣູຊາເລັມ",
|
|
"body": "ທ່ານອາດຈະຕ້ອງໄດ້ເວົ້າຢ່າງຈະແຈ້ງວ່າ ເອເຊກຽນ ແກະສະຫລັກຮູບ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ແກະສະຫລັກຮູບພາບຂອງນະຄອນເຢຣູຊາເລັມ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ແລ້ວວາງອ້ອມນະຄອນນັ້ນໄວ້",
|
|
"body": "\"ອ້ອມຮອບຕົວເມືອງເພື່ອຈັບມັນ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ສ້າງປ້ອມປາການຕ້ານມັນ",
|
|
"body": "\"ສ້າງກຳແພງທີ່ແຂງແຮງຕ້ານກັບມັນ.\" ຝາກຳແພງຈະປ້ອງກັນປະຊາຊົນຈາກຫນີອອກຈາກເມືອງ."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ກໍ່ກອງດິນໄວ້ເປັນເນີນຕໍ່ສູ້ນະຄອນນັ້ນ",
|
|
"body": "\"ກໍ່ກອງດິນຂຶ້ນຂ້າງນອກຂອງມັນ ເພື່ອໃຫ້ສັດຕູເຂົ້າມາພາຍໃນ.\" ເຢຣູຊາເລັມມີກຳແພງອ້ອມມັນ ເພື່ອປົກປ້ອງຄົນທາງໃນ. ສັດຕູສາມາດເຂົ້າໄປທາງໃນໄດ້ຖ້າວ່າພວກເຂົາມີທາງຂຶ້ນເພື່ອປີນຂຶ້ນກຳແພງ."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຈົ່ງຕັ້ງເຄື່ອງທຳລາຍກຳແພງໄວ້ຮອບນະຄອນ",
|
|
"body": "“ເຄື່ອງທຳລາຍກຳແພງ” ແມ່ນຕົ້ນໄມ້ໃຫຍ່ ຫລື ເສົາຂະ ຫນາດໃຫຍ່ທີ່ຜູ້ຊາຍທັງຫລາຍໃນກອງທັບຈະເອົາ ແລະ ຕີໃສ່ຝາ ຫລື ປະຕູ ເພື່ອພວກເຂົາຈະທຳລາຍມັນລົງ ແລະ ເຂົ້າໄປທາງໃນ. \"ຕັ້ງເສົາຂະຫນາດໃຫຍ່ອ້ອມຮອບບ່ອນທີ່ຄົນໃຊ້ເພື່ອທຳລາຍປະຕູ ແລະ ເຂົ້າໄປຂ້າງໃນ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຈົ່ງຫັນຫນ້າຂອງເຈົ້າຕໍ່ສູ້ນະຄອນນັ້ນ",
|
|
"body": "\"ແນມເບິ່ງດ້ວຍສີຫນ້າທີ່ໃຈຮ້າຍ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເຊື້ອສາຍອິດສະຣາເອນ",
|
|
"body": "ຄຳວ່າ “ເຊື້ອສາຍ” ແມ່ນຄຳສັບປຽບທຽບສຳລັບຄອບຄົວທີ່ອາໄສຢູ່ໃນເຮືອນ, ໃນກໍລະນີນີ້ແມ່ນຊາວອິດສະຣາເອນ, ເຊື້ອສາຍຂອງຢາໂຄບຕະຫລອດຫລາຍປີ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ກຸ່ມຄົນອິດສະຣາເອນ\" ແປຄື 3: 1. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
|
|
}
|
|
] |