30 lines
3.3 KiB
Plaintext
30 lines
3.3 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ",
|
|
"body": "ພຣະຢາເວຍັງສືບຕໍ່ກ່າວຕໍ່ເອເຊກຽນ."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": " ວາງຄວາມຜິດບາບແຫ່ງເຊື້ອສາຍອິດສະຣາເອນໄວ້ເຫນືອໂຕເຈົ້າ",
|
|
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ ແມ່ນ 1) \"ເປັນສັນຍາລັກຮັບເອົາການລົງໂທດບາບຂອງຊາວອິດສະຣາເອນ\" ຫລື 2) \"ທໍລະມານໂດຍການນອນຢູ່ຂ້າງທ່ານຍ້ອນຄວາມບາບຂອງພວກເຂົາ.\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເຊື້ອສາຍອິດສະຣາເອນ",
|
|
"body": "ຄຳວ່າ “ເຊື້ອສາຍ” ແມ່ນຄຳສັບປຽບທຽບສຳລັບຄອບຄົວທີ່ອາໄສຢູ່ໃນເຮືອນ, ໃນກໍລະນີນີ້ແມ່ນຊາວອິດສະຣາເອນ, ເຊື້ອສາຍຂອງຢາໂຄບຕະຫລອດຫລາຍປີ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ກຸ່ມຄົນອິດສະຣາເອນ\" ແປຄືໃນ 3: 1. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເຈົ້າແບກຄວາມຜິດບາບ",
|
|
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ ແມ່ນ 1) \"ທ່ານຈະຮູ້ສຶກຜິດກັບຄວາມບາບຂອງພວກເຂົາ\" ຫລື 2) \"ທ່ານຈະຖືກລົງໂທດຍ້ອນບາບຂອງພວກເຂົາ.\" ທັງສອງຄວາມຫມາຍເຫລົ່ານີ້ຈະຖືກສະແດງໃຫ້ເຫັນ \"ເປັນສັນຍາລັກ\" ໂດຍເອເຊກຽນທີ່ໄດ້ກ່າວໄວ້ໃນ..."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ວາງລົງຕໍ່ສູ້ເຊື້ອຊາດຂອງອິດສະຣາເອນ",
|
|
"body": "ການແປອີກທາງເລືອກຫນຶ່ງ: \"ນອນລົງປະເຊີນຫນ້າກັບອານາຈັກອິດສະຣາເອນໃນແບບທີ່ບໍ່ເປັນມິດ.\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເພາະເຮົາໄດ້ກຳນົດມື້ໃຫ້ແກ່ເຈົ້າແລ້ວ ມື້ຫນຶ່ງແທນປີຫນຶຶ່ງຂອງການລົງໂທດພວກມັນ",
|
|
"body": "ການແປອີກທາງເລືອກຫນຶ່ງ: \"ເຮົາສັ່ງໃຫ້ທ່ານວາງຂ້າງຂອງທ່ານເປັນເວລາຫລາຍວັນເທົ່າກັບຈຳນວນປີທີ່ເຮົາຈະລົງໂທດພວກເຂົາ.\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ປີຫນຶຶ່ງຂອງການລົງໂທດພວກມັນ",
|
|
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) ໃນແຕ່ລະປີທີ່ພວກເຂົາຈະຖືກລົງໂທດຍ້ອນບາບຂອງພວກເຂົາ ຫລື 2) ໃນແຕ່ລະປີທີ່ພວກເຂົາໄດ້ເຮັດຜິດບາບ."
|
|
}
|
|
] |