30 lines
2.2 KiB
Plaintext
30 lines
2.2 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:",
|
|
"body": "ເລື່ອງນີ້ສືບຕໍ່ຖ້ອຍຄໍາຂອງພຣະຢາເວ ຕໍ່ປະຊາຊົນຂອງພູເຂົາເສອີ."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ພຣະຢາເວ ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຊົງກ່າວດັ່ງນີ້ວ່າ",
|
|
"body": "ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 3:10"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເຈົ້າຮ້າງເປົ່າ",
|
|
"body": "ຄຳວ່າ“ ເຈົ້າ” ຫມາຍເຖິງ“ ພູເຂົາເສອີ,” ເຊິ່ງເປັນຕົວແທນໃຫ້ແກ່ດິນແດນເອໂດມ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຮົາຈະເຮັດໃຫ້ແຜ່ນດິນຂອງເຈົ້າ ຫມົດ ໄປ.\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເຮົາກໍຈະເຮັດເຊັ່ນນັ້ນກັບເຈົ້າ",
|
|
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) ເຮົາຈະເຮັດໃຫ້ແຜ່ນດິນຂອງເຈົ້າກາຍເປັນທີ່ຮົກຮ້າງ ຫລື 2) \"ເຮົາຈະປິຕິຍິນດີເມື່ອແຜ່ນດິນຂອງເຈົ້າຖືກທຳລາຍ\" ຫລື 3) \"ເຮົາຈະເຮັດໃຫ້ຄົນອື່ນຊື່ນຊົມຍ້ອນການທຳລາຍຂອງເຈົ້າ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ພູເຂົາເສອີ",
|
|
"body": "ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 35:1"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ພວກເຂົາທັງຫລາຍຈະຮູ້ວ່າ",
|
|
"body": "ຄຳວ່າ \"ພວກເຂົາ\" ອາດຫມາຍເຖິງ 1) \"ປະຊາຊົນໃນແຜ່ນດິນໂລກ\" ຫລື 2) \"ປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນ ແລະຢູດາ.\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຈະຮູ້ວ່າ ເຮົາແມ່ນພຣະຢາເວ",
|
|
"body": "ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 6:6"
|
|
}
|
|
] |