38 lines
4.2 KiB
Plaintext
38 lines
4.2 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "ເບິ່ງແມ໋! ",
|
||
"body": "\"ເບິ່ງແມ໋!\" ຫລື \"ຟັງເຖີດ!\" ຫລື \"ເອົາໃຈໃສ່ກັບສິ່ງທີ່ຂ້ານ້ອຍ ກຳລັງຈະບອກເຈົ້າ!\""
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": " ເຮົາຈະທຳລາຍອາຫານຫລັກໃນນະຄອນເຢຣູຊາເລັມເສຍ",
|
||
"body": "\"ເຮົາຈະຢຸດການສະຫນອງອາຫານໃຫ້ແກ່ເຢຣູຊາເລັມ.\""
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "ພະນັກງານເຮັດເຂົ້າຈີ່",
|
||
"body": "ການສະຫນອງດັ່ງກ່າວເອີ້ນວ່າ ພະນັກງານ ເພາະວ່າປະຊາຊົນ ຈຳນວນຫນຶ່ງຕ້ອງການພະນັກງານເຮັດວຽກຂອງພວກເຂົາ, ແລະ ພວກເຂົາຈຳເປັນຕ້ອງມີເຂົ້າຈີ່ເພື່ອມີຊີວິດຢູ່. ເຂົ້າຈີ່ເປັນຕົວແທນຂອງອາຫານທຸກປະເພດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ການສະຫນອງອາຫານ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor ແລະ figs_synecdoche)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "ນະຄອນເຢຣູຊາເລັມ, ແລະ ພວກເຂົາຈະ... ສັ່ນສະເທືອນ. ເພາະວ່າ",
|
||
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ອີກຢ່າງຫນຶ່ງ, ເຊິ່ງເຊື່ອມຕໍ່ \"ພວກເຂົາຈະຂາດເຂົ້າຈີ່ ແລະ ນ້ຳ\" ກັບ \"ຂ້ານ້ອຍກຳລັງຫັກເຂົ້າຈີ່\" ແມ່ນ \"ເຢຣູຊາເລັມ - ພວກເຂົາຈະ ... ສັ່ນສະເທືອນ - ເພື່ອວ່າ\""
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "ພວກເຂົາຈະກິນເຂົ້າຈີ່ທີ່ເປັນສ່ວນຂອງຄວາມກັງວົນ ",
|
||
"body": "\"ພວກເຂົາຈະແບ່ງເຂົ້າຈີ່ຂອງພວກເຂົາຢ່າງລະມັດລະວັງເພາະວ່າພວກເຂົາຢ້ານວ່າມັນຈະບໍ່ມີພຽງພໍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "ອັດຕາສ່ວນ",
|
||
"body": "ການໃຫ້ພຽງເລັກນ້ອຍຫນຶ່ງແກ່ຄົນຫລາຍ ເຊິ່ງບໍ່ເປັນການພຽງພໍ"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "ສ່ວນຂອງຄວາມຢ້ານກົວ",
|
||
"body": "\"ສ່ວນຂອງການນສັ່ນສະເທືອນ\" ຫລື \"ຈັດລໍາດັບໃນຄວາມຢ້ານກົວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "ທຸກຄົນກໍຈະຕົກໃຈຢ້ານກົວ ຕໍ່ອ້າຍຂອງເຂົາເພາະໄດ້ຈ່ອຍຜອມໄປ",
|
||
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) \"ທຸກຄົນຈະເບິ່ງອ້າຍຂອງເຂົາ ແລະ ກັງວົນວ່າອາຫານທີ່ອ້າຍຂອງເຂົາກິນນັ້ນຫລາຍປານໃດ ເພາະຈ່ອຍຜ່ອມ\" ຫລື 2) \"ທຸກໆຄົນໃນພວກເຂົາຈະຕົກຕະລຶງ ເພາະຈ່ອຍຜ່ອມ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "ຈ່ອຍຜອມໄປ ",
|
||
"body": "ຄຳນີ້ມັກຖືກໃຊ້ເປັນເນື້ອຫນັງ ຫລື ແກ່ນໄມ້ເນົ່າ. ໃນທີ່ນີ້ມັນເປັນການປຽບທຽບສຳລັບຄົນຊົ່ວຮ້າຍທີ່ກາຍເປັນຈ່ອຍຜ່ອມ ແລະ ຕາຍຍ້ອນວ່າພວກເຂົາບໍ່ມີອາຫານ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
|
||
}
|
||
] |