2020-01-28 01:17:52 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "",
|
|
|
|
"body": ""
|
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-01-28 01:21:52 +00:00
|
|
|
"title": "ເຂົາຈະຕາຍຍ້ອນການເຮັດບາບນັ້ນ",
|
|
|
|
"body": "\"ລາວຈະຕາຍຄືກັບຄົນບາບ\" ຫລື \"ລາວຈະຕາຍຄືກັບຄົນທີ່ມີຄວາມຜິດເພາະວ່າລາວບໍ່ໄດ້ເຊື່ອຟັງຂ້ອຍ\""
|
2020-01-28 01:17:52 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-01-28 01:19:52 +00:00
|
|
|
"title": "ແຕ່ເຮົາຈະເອົາເລືອດຂອງເຂົາຈາກມືຂອງເຈົ້າ",
|
2020-01-28 01:21:52 +00:00
|
|
|
"body": "ນີ້ແມ່ນຄຳສະແຫລງສໍາລັບການທີ່ຖືຄວາມຮັບຜິດຊອບຂອງຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງ ຫລື ຮູ້ສຶກຂອງການຂ້າຄົນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຂ້ານ້ອຍຈະປະຕິບັດຕໍ່ເຈົ້າຄືກັບທີ່ເຈົ້າໄດ້ຂ້າລາວ\" ແປຄືກັບໃນ 3:16. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom)"
|
2020-01-28 01:17:52 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-01-28 01:19:52 +00:00
|
|
|
"title": "ຕັ້ງແຕ່່ເຂົາໄດ້ຮັບຄຳຕັກເຕືອນ",
|
|
|
|
"body": "ສິ່ງນີ້ສາມາດແປເປັນຮູບແບບເປັນຜູ້ກະທຳ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ນັບຕັ້ງແຕ່ທ່ານໄດ້ເຕືອນລາວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
|
2020-01-28 01:17:52 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|