2020-02-07 02:44:05 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
2020-02-07 02:54:05 +00:00
|
|
|
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ",
|
|
|
|
"body": "ນີ້ແມ່ນຖ້ອຍຄຳຂອງພຣະຢາເວຕໍ່ຊາວອິດສະຣາເອນ."
|
2020-02-07 02:44:05 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-02-07 02:54:05 +00:00
|
|
|
"title": "ບັດນີ້ ໃກ້ເວລາທິ່",
|
|
|
|
"body": "\"ໃນມໍ່ໆນີ້\""
|
2020-02-07 02:44:05 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-02-07 02:50:05 +00:00
|
|
|
"title": "ເຮົາຈະລະບາຍຄວາມໂກດຮ້າຍຂອງເຮົາເຫນືອເຈົ້າ ແລະ ລະບາຍຄວາມຮ້າຍກາດຂອງເຮົາຕໍ່ເຈົ້າ",
|
2020-02-07 02:54:05 +00:00
|
|
|
"body": "ພຣະຢາເວຊົງໃຊ້ຄຳສັບທີ່ວ່າ \"ຖອກເທລົງ\" ແລະ \"ຕື່ມຂໍ້ມູນໃສ່\" ເພື່ອປຽບທຽບການກະທຳຂອງພຣະອົງດ້ວຍຄວາມໂກດຮ້າຍກັບການຖອກນ້ຳອອກ ແລະ ການເຕີມນ້ຳໃສ່ໄຫ. ສອງປະໂຫຍກນີ້ ຫມາຍຄວາມວ່າ ໂດຍພື້ນຖານແລ້ວເປັນສິ່ງດຽວກັນ ແລະ ເນັ້ນເຖິງຄວາມຮ້າຍກາດຂອງການລົງໂທດຂອງ ພຣະຢາເວ. ອາາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຮົາຈະລົງໂທດເຈົ້າຢ່າງຮຸນແຮງເພາະເຮົາໃຈຮ້າຍຫລາຍ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor ແລະ figs_parallelism)"
|
2020-02-07 02:44:05 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-02-07 02:50:05 +00:00
|
|
|
"title": "ຄວາມຮ້າຍກາດ",
|
|
|
|
"body": "\"ຄວາມໂມໂຫ\" ຫຼື \"ຄວາມໂກດຮ້າຍອັນໃຫຍ່ຫລວງ\""
|
2020-02-07 02:46:05 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-02-07 02:48:05 +00:00
|
|
|
"title": "ເພາະດວງຕາຂອງເຮົາຈະບໍ່ຄວາມອີດູຕົນເຈົ້າ",
|
|
|
|
"body": "ປະໂຫຍກທີ່ວ່າ \"ຕາຂອງເຮົາ\" ຫມາຍຄວາມວ່າ ພຣະເຈົ້າເອງ. \"ເພາະວ່າ ເຮົາຈະບໍ່ເບິ່ງຢ່າງເຫັນອົກເຫັນໃຈ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_synecdoche)"
|
2020-02-07 02:46:05 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-02-07 02:48:05 +00:00
|
|
|
"title": "ເຮົາຈະບໍ່ມີຄວາມອີດູຕົນເຈົ້າ",
|
|
|
|
"body": "\"ເຮົາຈະບໍ່ປະປ່ອຍເຈົ້າໂດຍບໍ່ມີການລົງໂທດ\" ຫລື \"ເຮົາຈະລົງໂທດເຈົ້າ\""
|
2020-02-07 02:46:05 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "ສິ່ງຫນ້າກຽດຊັງຂອງເຈົ້າກໍຈະຢູ່ທ່າມກາງເຈົ້າ ແລ້ວເຈົ້າຈະຮູ້ວ່າ ເຮົາແມ່ນພຣະຢາເວ",
|
|
|
|
"body": "ເບິ່ງວ່າທ່ານແປຂໍ້ຄວາມນີ້ແນວໃດໃນ 7:3."
|
2020-02-07 02:44:05 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|