lo_ezk_tn_l3/07/01.txt

34 lines
1.4 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

[
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "ບຸດ​ແຫ່ງ​ມະ­ນຸດ​ເອີຍ",
"body": "ລູກແຫ່ງມະນຸດ\" ຫລື \"ລູກຂອງມະນຸດ.\" ພຣະເຈົ້າຊົງເອີ້ນເອເຊກຽນໃນເລື່ອງນີ້ເພື່ອເນັ້ນໃຫ້ວ່າເອເຊກຽນເປັນພຽງມະນຸດເທົ່ານັ້ນ. ພະເຈົ້າມີ ອຳ ນາດແລະມີຊີວິດຢູ່ຕະຫຼອດໄປ, ແຕ່ຄົນເຮົາບໍ່ແມ່ນ. ແປນີ້ໃນ 2: 1. \"ຄົນຕາຍ\" ຫລື \"ມະນຸດ\""
},
{
"title": "ພຣະຢາເວ ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ",
"body": "ແປຄືໃນ 2:4"
},
{
"title": "ຕໍ່ແຜ່ນ­ດິນ​ອິດສະຣາເອນ​",
"body": "\"ຕໍ່ປະຊາຊົນຂອງອິດສະຣາເອນ\". (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "'ອາ​ວະ​ສານ!",
"body": "\"ເຖິງຄາວສຸດທ້າຍ!\""
},
{
"title": "ທັງ​ສີ່​ດ້ານຂອງ​ແຜ່ນ­ດິນ​ແລ້ວ",
"body": "ນີ້ຫມາຍເຖິງແຜ່ນດິນອິດສະຣາເອນທັງຫມົດ."
}
]