2020-03-18 12:57:41 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
2020-03-18 12:59:42 +00:00
|
|
|
"title": "ເປັນເຫຍື່ອອີກຕໍ່ໄປ",
|
|
|
|
"body": "\"ສິ່ງທີ່ຖືກລັກ.\" ຄົນລ້ຽງແກະແລະສັດປ່າໄດ້ລັກແກະ ແລະແບ້ຈາກຝູງສັດຂອງພຣະຢາເວ."
|
2020-03-18 12:57:41 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-03-18 13:01:42 +00:00
|
|
|
"title": "ເຮົາຈະພິພາກສາ ລະຫວ່າງ ແກະກັບແກະ",
|
2020-03-18 13:03:41 +00:00
|
|
|
"body": "ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປ \"ເຮົາຈະເປັນຜູ້ພິພາກສາໃນບັນດາແກະ\" ໃນ 34:17."
|
2020-03-18 12:57:41 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-03-18 13:01:42 +00:00
|
|
|
"title": "ເຮົາຈະຕັ້ງຜູ້ລ້ຽງແກະຄົນຫນຶ່ງໄວ້ເຫນືອພວກມັນ",
|
2020-03-18 13:03:41 +00:00
|
|
|
"body": "\"ເຮົາຈະແຕ່ງຕັ້ງຜູ້ລ້ຽງຄົນຫນຶ່ງໃຫ້ເປັນຜູ້ຮັບຜິດຊອບຝູງແກະແລະແບ້ຂອງເຮົາ\""
|
2020-03-18 12:57:41 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-03-18 13:03:41 +00:00
|
|
|
"title": "ດາວິດຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງເຮົາ",
|
|
|
|
"body": "ພຣະຢາເວກ່າວວ່າ \"ດາວິດ\" ຫມາຍເຖິງເຊື້ອສາຍຂອງດາວິດ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຊື້ອສາຍຂອງດາວິດຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງເຮົາ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
|
2020-03-18 12:57:41 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-03-18 13:05:42 +00:00
|
|
|
"title": "ເຮົາຈະະເປັນພຣະເຈົ້າຂອງພວກເຂົາ",
|
2020-03-18 13:03:41 +00:00
|
|
|
"body": "ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຄຳນີ້ໃນ 11:19."
|
2020-03-18 12:57:41 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-03-18 13:05:42 +00:00
|
|
|
"title": "ຈະເປັນເຈົ້າຊາຍທ່າມກາງຂອງພວກເຂົາ",
|
|
|
|
"body": "\"ຈະເປັນຜູ້ປົກຄອງພວກເຂົາ\""
|
2020-03-18 12:57:41 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-03-18 13:05:42 +00:00
|
|
|
"title": "ຮົາຄື, ພຣະຢາເວ, ໄດ້ປະກາດດັ່ງນີ້ແລ້ວ",
|
|
|
|
"body": "ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 5:15."
|
2020-03-18 12:57:41 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|