lo_deu_tn_l3/22/08.txt

18 lines
1.6 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:",
"body": "ໂມເຊສືບຕໍ່ເວົ້າກັບຊາວອິດສະຣາເອນຄືກັບວ່າລາວກຳລັງເວົ້າກັບຄົນໜຶ່ງ, ສະນັ້ນຄຳເວົ້າທີ່ວ່າ “ ເຈົ້າ” ແລະ“ ຂອງເຈົ້າ” ແມ່ນອ້າງອີງເຖິງຄົນຜູ້ດຽວ. (ເບິ່ງ: figs_you)"
},
{
"title": "ຮາວບັນໄດຂຶ້ນໄປເທິງຫລັງຄາຂອງພວກທ່ານ",
"body": "ຂອບປ້ອງກັນແບບຕຳ່ຮອບຫລັງຄາເພື່ອບໍ່ໃຫ້ຕົກຈາກຫລັງຄາ"
},
{
"title": "ເພື່ອພວກທ່ານຈະບໍ່ເຮັດໃຫ້ເລືອດໄຫລເທິງຫລັງຄາບ້ານຂອງພວກທ່ານ",
"body": "ເລືອດແມ່ນສັນຍາລັກຂອງຄວາມຕາຍ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເພື່ອວ່າມັນຈະບໍ່ແມ່ນຄວາມຜິດຂອງຄົວເຮືອນຂອງທ່ານຖ້າມີຄົນຕາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມຕື່ມ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ຖ້າຫາກມີໃຜຕົກລົງມາຈາກທີ່ນັ້ນ",
"body": "\"ຖ້າໃຜຕົກຈາກຫລັງຄາເພາະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ເຮັດຂອບປ້ອງກັນ\""
}
]