34 lines
2.8 KiB
Plaintext
34 lines
2.8 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:",
|
|
"body": "ໂມເຊສືບຕໍ່ກ່າວກັບປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນ."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຊົງເລືອກເພື່ອສະຖາປານາພຣະນາມຂອງພຣະອົງ",
|
|
"body": "ໃນນີ້ “ພຣະນາມ ” ໝາຍເຖິງພະເຈົ້າ. ພຣະຢາເວຈະເລືອກສະຖານທີ່ບ່ອນທີ່ທ່ານຈະອາໄສຢູ່ແລະປະຊາຊົນຈະມານະມັດສະການພຣະອົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເລືອກທີ່ຈະຢູ່\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ພາຍໃນປະຕູເມືອງຂອງພວກທ່ານ",
|
|
"body": "ໃນນີ້ \"ປະຕູ\" ຫມາຍເຖິງຫມົດທັງເມືອງ.ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ:\" ພາຍໃນເມືອງຂອງທ່ານ \"ຫຼື\" ພາຍໃນຊຸມຊົນຂອງທ່ານ \"(ເບິ່ງ: figs_synecdoche)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຕາມທີ່ຈິດໃຈຂອງພວກທ່ານປາຖະຫນາໄດ້",
|
|
"body": "ນີ້“ ຈິດໃຈ” ໝາຍເຖິງບຸກຄົນທັງໝົດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຕາມຄວາມຕ້ອງການຂອງທ່ານ\" (ເບິ່ງ: figs_synecdoche)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເຊັ່ນການກິນຂອງລະມັ່ງເເລະກວາງນັ້ນ",
|
|
"body": "ສິ່ງນີ້ສາມາດແປເປັນຮູບແບບໂດຍກົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຄືກັນກັບທ່ານກິນລະມັ່ງແລະກວາງ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ລະມັ່ງເເລະກວາງ",
|
|
"body": "ນີ້ແມ່ນສັດປ່າທີ່ມີຂາຍາວໆທີ່ສາມາດແລ່ນໄດ້ໄວ. ເບິ່ງວິທີທີ່ແປຄຳນີ້ໃນ 12:15."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ບໍ່ສະອາດ...ຄົນທີ່",
|
|
"body": " ບຸກຄົນທີ່ບໍ່ໄດ້ຍອມຮັບສຳລັບພຣະປະສົງຂອງພະເຈົ້າຈະຖືກເວົ້າຄືກັບວ່າຄົນນັ້ນບໍ່ສະອາດທາງຮ່າງກາຍ. (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຄົນທີ່ສະອາດ",
|
|
"body": "ບຸກຄົນທີ່ຍອມຮັບໃນພຣະປະສົງຂອງພຣະເຈົ້າໄດ້ຖືກເວົ້າເຖິງວ່າຄົນນັ້ນສະອາດໃນຝ່າຍຮ່າງກາຍ. (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
|
|
}
|
|
] |