lo_deu_tn_l3/06/08.txt

26 lines
2.6 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:",
"body": "ໂມເຊສືບຕໍ່ກ່າວຕໍ່ປະຊາຊົນອິດສະລາເອນເຖິງຄຳເວົ້າຂອງພຣະຢາເວ ຄືກັບວ່າຊົນອິດສະຣາເອນເປັນຄົນໆໜຶ່ງ. (ເບິ່ງ: figs_you)"
},
{
"title": "ຈະຜູກ",
"body": "ນີ້ແມ່ນຄຳພ້ອງອະທິບາຍສຳລັບ \"ຂຽນຖ້ອຍຄຳເຫຼົ່ານີ້ໃສ່ແຜ່ນຫນັງຂຽນຫນັງສື, ເອົາແຜ່ນຫນັງນັ້ນໃສ່ກະເປົາ, ແລະມັດກະເປົາໄວ້.\" ຄຳພ້ອງອະທິບາຍແບບນີ້ອາດຈະແມ່ນ ຄຳປຽບທຽບສຳລັບ \"ເຊື່ອຟັງຖ້ອຍຄຳນີ້ເພື່ອວ່າມັນຈະເປັນຄືກັບວ່າພວກມັນຢູ່ໃນຮ່າງກາຍ.\" ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຜູກມັດຖ້ອຍຄຳເຫຼົ່ານີ້\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy ແລະ figs_metaphor)"
},
{
"title": "ຄືເຄື່ອງຫມາຍຢູ່ເທິງມືຂອງພວກທ່ານ",
"body": "\"ເປັນສິ່ງທີ່ເຮັດໃຫ້ເຈົ້າຈື່ຈຳກົດບັນຍັດຂອງເຮົາ\""
},
{
"title": "ພວກເຂົາຈະຄຽນໄວ້ທີ່ຫນ້າຜາກ",
"body": "ນີ້ແມ່ນຄຳພ້ອງອະທິບາຍ ສຳລັບ \"ຂຽນຖ້ອຍຄຳເຫລົ່ານີ້ໃສ່ແຜ່ນຫນັງ, ເອົາແຜ່ນຫນັງໃສ່ກະເປົາ, ແລະຜູກກະເປົາໃສ່ຫົວຂອງທ່ານເພື່ອໃຫ້ຕິດຢູ່.\" ຄຳອະທິບາຍແບບນີ້ອາດຈະແມ່ນຄຳ ປຽບທຽບ ສຳລັບ \"ເຊື່ອຟັງຖ້ອຍຄຳເຫລົ່ານີ້ເພື່ອວ່າມັນຈະຕິດຢູ່ໃນຮ່າງກາຍ.\" ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຖ້ອຍຄຳຂອງເຮົາຈະຄຽນໄວ້ເທິງຫນ້າຜາກ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy ແລະ figs_metaphor)"
},
{
"title": "ຫນ້າຜາກ",
"body": "ເຄື່ອງປະດັບຂອງຄົນທີ່ໃສ່ໄວ້ເທິງໜ້າຜາກ"
},
{
"title": "ພວກທ່ານຈະຂຽນ",
"body": "ນີ້ແມ່ນຄຳສັ່ງ."
}
]