lo_deu_tn_l3/11/29.txt

34 lines
3.4 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:",
"body": "ໂມເຊເວົ້າຕໍ່ປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນຕໍ່ໄປ."
},
{
"title": "ພວກເຈົ້າຈະຕ້ອງປະກາດຄໍາອວຍພອນ ຈາກພູເກຣິຊິມ ແລະ ຄໍາສາບແຊ່ງ ຈາກພູເອບານ",
"body": "ພອນ ແລະ ຄຳສາບແຊ່ງແມ່ນເວົ້າເຖິງຄືກັບວ່າມັນແມ່ນວັດຖຸທີ່ຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງຈະຕັ້ງຢູ່ເທິງພູ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ບາງທ່ານຕ້ອງຢືນຢູ່ເທິງພູເກຣິຊິມ ແລະປະກາດສິ່ງທີ່ຈະເຮັດໃຫ້ພຣະຢາເວຈະອວຍພອນທ່ານ, ແລະ ຄົນອື່ນໆຕ້ອງຢືນຢູ່ເທິງຍອດພູເອບານແລະ ປະກາດສິ່ງທີ່ຈະເຮັດໃຫ້ພຣະຢາເວສາບແຊ່ງທ່ານ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor )"
},
{
"title": "ພູເກຣິຊິມ...ພູເອບານ",
"body": "ເຫລົ່ານີ້ແມ່ນຊື່ພູເຂົາຢູ່ທາງຕາເວັນຕົກຂອງແມ່ນໍ້າ ຈໍແດນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_names)"
},
{
"title": "ຢູ່ທາງທິດຕາເວັນຕົກຂອງແມ່ນາໍ້ຈໍແດນ ... ໂມເຣ?",
"body": "ຊົນອິດສະຣາເອນຢູ່ທາງຕາເວັນອອກຂອງແມ່ນໍ້າ ຈໍແດນ. ໂມເຊໃຊ້ ຄຳຖາມເພື່ອເຕືອນປະຊາຊົນວ່າພູເຂົາເຫລົ່ານັ້ນຕັ້ງຢູ່ບ່ອນໃດ. ຄຳຖາມນີ້ສາມາດແປເປັນຄຳເວົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຕາມທີ່ທ່ານຮູ້, ພວກເຂົາແມ່ນຕັ້ງຢູ່ກາຍຈໍແດນ ... ໂມເຣ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion)"
},
{
"title": "ມັນລ່ວງເລີຍໄປທາງດ້ານຕາເວັນຕົກຂຂອງແມ່ນໍ້າຈໍແດນ",
"body": "\"ທາງຕາເວັນຕົກຂອງແມ່ນໍ້າຈໍແດນ\""
},
{
"title": " ຢູ່ທາງທິດຕາເວັນຕົກ",
"body": "\"ທາງທິດຕາເວັນຕົກ\""
},
{
"title": "ໃກ້ກັບເມືອງກິນການ",
"body": "\"ໃກ້ກິເລອາດ\" ນີ້ອາດຈະບໍ່ແມ່ນບ່ອນດຽວກັບເມືອງໃກ້ເມືອງເຢຣິໂກ. ໂມເຊອາດຈະອ້າງເຖິງສະຖານທີ່ແຫ່ງຫນຶ່ງ ທີ່ຢູ່ໃກ້ເມືອງຊີໂອນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_names)"
},
{
"title": "ຕົ້ນໄມ້ສັກສິດ ໂມເຣ ",
"body": "ນີ້ແມ່ນຕົ້ນໄມ້ສັກສິດໃກ້ກັບກິເລອາດ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_names)"
}
]