22 lines
2.5 KiB
Plaintext
22 lines
2.5 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:",
|
|
"body": "ໂມເຊສືບຕໍ່ບອກປະຊາຊົນກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ພຣະຢາເວຕ້ອງການໃຫ້ພວກເຂົາເຮັດ."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຈະບໍ່ໄດ້ຮັບສ່ວນເເບ່ງຫລືຮັບບັນດາມໍຣະດົກຮ່ວມກັບຊາວອິສະຣາເອນ",
|
|
"body": "ຄົນເລວີບໍ່ໄດ້ຮັບດິນແດນຈາກພຣະຢາເວແມ່ນເວົ້າເຖິງວ່າພວກເຂົາຈະບໍ່ໄດ້ຮັບມໍລະດົກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຈະບໍ່ມີດິນແດນຂອງປະຊາຊົນໃດໆ\" ຫລື \"ຈະບໍ່ໄດ້ຮັບແຜ່ນດິນໃດໆທີ່ຊາວອິດສະຣາເອນຈະຄອບຄອງ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ບໍ່ໄດ້ຮັບສ່ວນເເບ່ງ",
|
|
"body": "\"ບໍ່ມີສ່ວນ\" ຫລື \"ບໍ່ມີສ່ວນແບ່ງ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ໃນທ່າມກາງພີ່ນ້ອງພວກເຂົາ",
|
|
"body": "\"ໃນບັນດາເຜົ່າອື່ນໆຂອງອິດສະຣາເອນ\" ຫຼື \"ໃນບັນດາຊົນຊາດອິດສະຣາເອນອື່ນໆ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ພຣະຢາເວເປັນມໍຣະດົກຂອງພວກເຂົາ",
|
|
"body": "ໂມເຊກ່າວເຖິງກຽດຕິຍົດອັນຍິ່ງໃຫຍ່ທີ່ອາໂຣນແລະເຊື້ອສາຍຂອງເຂົາຈະມີໂດຍການຮັບໃຊ້ພຣະຢາເວໃນຖານະປະໂລຫິດຄືກັບວ່າ ພຣະຢາເວເປັນສິ່ງທີ່ພວກເຂົາຈະໄດ້ຮັບເປັນມໍລະດົກ. ເບິ່ງວິທີທີ່ແປປະໂຫຍກທີ່ຄ້າຍຄືກັນນີ້ໃນ 10: 8. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ແທນທີ່ຈະ, ພວກເຂົາຈະມີຳຣພຢາເວ\" ຫຼື \"ແທນທີ່ຈະ, ຳຣພຢາເວ ຈະອະນຸຍາດໃຫ້ພວກເຂົາຮັບໃຊ້ພຣະອົງແລະພຣະອົງຈະຈັດຕຽມໃຫ້ພວກເຂົາໂດຍຜ່ານການຮັບໃຊ້ນັ້ນ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
|
|
}
|
|
] |