lo_deu_tn_l3/22/01.txt

26 lines
1.9 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:",
"body": "ໂມເຊສືບຕໍ່ເວົ້າກັບຊາວອິດສະຣາເອນຄືກັບວ່າລາວກຳລັງເວົ້າກັບຄົນໜຶ່ງ, ສະນັ້ນຄຳເວົ້າທີ່ວ່າ “ ເຈົ້າ” ແລະ“ ຂອງເຈົ້າ” ແມ່ນອ້າງອີງເຖິງຄົນຜູ້ດຽວ. (ເບິ່ງ: figs_you)"
},
{
"title": "ທີ່ຫລົງ",
"body": "“ຢ່າງໄປຈາກເຈົ້າຂອງ”"
},
{
"title": "ບໍ່ໃສ່ໃຈນຳພວກມັນ",
"body": "ນີ້ແມ່ນສຳນວນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຮັດຄືກັບວ່າທ່ານບໍ່ເຫັນພວກມັນ\" ຫຼື \"ໜີ ໄປໂດຍບໍ່ໄດ້ເຮັດຫຍັງເລີຍ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom)"
},
{
"title": "ຖ້າຫາກຫມູ່ຊາວອິສະຣາເອນຂອງພວກທ່ານບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃກ້ພວກທ່ານ",
"body": "\"ຖ້າເພື່ອນຮ່ວມຊາດອິດສະຣາເອນຂອງທ່ານຢູ່ຫ່າງໄກຈາກທ່ານ\""
},
{
"title": "ຫລືຖ້າພວກທ່ານບໍ່ຮູ້ຈັກເຂົາ",
"body": "\"ຫລືຖ້າເຈົ້າບໍ່ຮູ້ວ່າເຈົ້າຂອງສັດແມ່ນໃຜ?\""
},
{
"title": "ເເລະມັນຕ້ອງຢູ່ກັບພວກທ່ານຈົນກວ່າເຂົາຈະມາຕາມຫາມັນ",
"body": "\"ແລະທ່ານຕ້ອງຮັກສາສັດຢູ່ ນຳທ່ານຈົນກວ່າເຈົ້າຂອງມັນຈະມາຊອກຫາມັນ\""
}
]