lo_deu_tn_l3/08/18.txt

50 lines
3.4 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:",
"body": "ໂມເຊສືບຕໍ່ເວົ້າຕໍ່ຊາວອິດສະລາແອນຄືກັບວ່າພວກເຂົາເປັນຄົນ ໜຶ່ງ. (ເບິ່ງ: figs_you)"
},
{
"title": "ເເຕ່ພວກທ່ານຈະລະນຶກເຖິງ",
"body": "ສຳນວນນີ້ແມ່ນຄໍາສັ່ງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ແຕ່ຈື່ຈຳໄວ້\" (ເບິ່ງ: figs_idiom)"
},
{
"title": "ເພື່ອພຣະອົງຈະຊົງສະຖາປະນາ",
"body": "ຄວາມໝາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) \"ດ້ວຍວິທີນີ້ພຣະແຕ່ງຕັ້ງໃຫ້\" ຫລື 2) \"ໃນລັກສະນະນີ້ພຣະອົງກໍ່ຊື່ສັດໃນການແຕ່ງຕັ້ງ.\""
},
{
"title": "ເພື່ອພຣະອົງຈະ",
"body": "\"ເພື່ອພຣະອົງຈະໄດ້\""
},
{
"title": "ສະຖາປະນາ",
"body": "\"ເຮັດໃຫ້ສຳເລັດ\" ຫຼື \"ຮັກສາໄວ້\""
},
{
"title": "ງທີ່ເປັນຢູ່ໃນທຸກວັນນີ້",
"body": "\"ຄືກັບທີ່ພຣະອົງກຳລັງເຮັດໃນຕອນນີ້\" ຫລື \"ຄືກັບວ່າພຣະອົງ ກຳ ລັງສ້າງພັນທະສັນຍາຂອງພຣະອົງດຽວນີ້\""
},
{
"title": "ເດີນຕາມພະອື່ນໆ",
"body": "ການຍ່າງແມ່ນການປຽບທຽບ ສຳລັບການເຊື່ອຟັງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຮັບໃຊ້ພະອື່ນ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ຕໍ່ຕ້ານພວກທ່ານ...ພວກທ່ານຈະ...ຕໍ່ຫນ້າຕໍ່ຕາຂອງພວກທ່ານ...ລົງໂທດພວກທ່ານ...ພວກທ່ານບໍ່...ພຣະຢາເວພຣະເຈົ້າຂອງພວກທ່ານ",
"body": "ທຸກໆຄຳວ່າ \"ເຈົ້າ\" ແມ່ນອ້າງເຖິງຫລາຍຄົນ. (ເບິ່ງ: figs_you)"
},
{
"title": "ຂ້ານ້ອຍຂໍເປັນພະຍານຕໍ່ຕ້ານພວກທ່ານ",
"body": "\"ຂ້ອຍເຕືອນເຈົ້າ\" ຫຼື \"ຂ້ອຍບອກເຈົ້າຕໍ່ໜ້າພະຍານ\""
},
{
"title": "ຈະລົງໂທດພວກທ່ານ",
"body": "\"ທ່ານຈະຕາຍແນ່ນອນ\""
},
{
"title": "ຕໍ່ຫນ້າຕໍ່ຕາຂອງພວກທ່ານ",
"body": "\"ຢູ່ຕໍ່ໜ້າທ່ານ\""
},
{
"title": "ບໍ່ເຊື່ອຟັງສຽງຂອງພຣະຢາເວພຣະເຈົ້າຂອງພວກທ່ານ",
"body": "ຕໍ່ໄປນີ້ແມ່ນ \"ພຣະສຸລະສຽງຂອງພຣະຢາເວ\" ຫມາຍຄວາມວ່າສິ່ງທີ່ພຣະອົງ ບອກປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງໃຫ້ເຮັດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຈະບໍ່ເຊື່ອຟັງຄຳສັ່ງຂອງພຣະຢາເວ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
}
]