26 lines
1.7 KiB
Plaintext
26 lines
1.7 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ຂໍ້ມູນໂດຍທົ່ວໄປ:",
|
|
"body": "ໂມເຊສຶບຕໍ່ເວົ້າຕໍ່ປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນ."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຈະເຂົ້າໂຈມຕີປະເທດຮ່ອມພູເຂົານັ້ນ",
|
|
"body": "ທີ່ນີ້ຄຳອະທິບາຍ“ປະເທດພູເຂົາ” ເປັນຕົວແທນຂອງປະຊາຊົນທີ່ອາໄສຢູ່ທີ່ນັ້ນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ໂຈມຕີປະຊາຊົນຜູ້ທີ່ອາໄສຢູ່ໃນເຂດພູນັ້ນ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຂັບໄລ່ພວກທ່ານຄືຝູງເຜິ້ງ",
|
|
"body": "\"ເຜິ້ງ\" ແມ່ນແມງໄມ້ຂະໜາດນ້ອຍ, ທີ່ບິນເປັນກຸ່ມໃຫຍ່ແລະຕອດຄົນທີ່ຄຸກຄາມພວກມັນ. ນີ້ ໝາຍ ຄວາມວ່າຄົນອາໂມໄລຫລາຍຄົນໄດ້ໂຈມຕີທະຫານອິດສະລາເອນວ່າພວກເຂົາຕ້ອງອອກຈາກການສູ້ຮົບ. (ເບິ່ງ: figs_simile ແລະ translate_unknown)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເຊຣະ",
|
|
"body": "ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງດິນຕອນໜຶ່ງ. (ເບິ່ງ: translate_names)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ໂຮມາ",
|
|
"body": "ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງເມືອງ. (ເບິ່ງ: translate_names)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ໂຈມຕີພວກທ່ານໄລ່ລົງມາ",
|
|
"body": "\"ໄດ້ຂ້າທະຫານຂອງທ່ານຫຼາຍຄົນ\""
|
|
}
|
|
] |