lo_deu_tn_l3/21/15.txt

38 lines
3.3 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:",
"body": "ໂມເຊສືບຕໍ່ກ່າວກັບປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນ."
},
{
"title": "ຄົນເປັນທີ່ຮັກກັບອີກຄົນເປັນທີ່ກຽດຊັງ",
"body": "ໃນນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) \"ແລະຜູ້ຊາຍທີ່ຮັກພັນລະຍາຂອງເຂົາ ແລະເຂົາກຽດຊັງອີກຄົນຫນຶ່ງ\" ຫລື 2) \"ແລະຜູ້ຊາຍກໍ່ຮັກເມຍຄົນຫນຶ່ງຫລາຍກວ່າທີ່ເຂົາຮັກພັນລະຍາອີກຄົນຫນຶ່ງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
},
{
"title": "ທັງສອງຄົນໄດ້ກຳເນີດລູກເເກ່ເຂົາ",
"body": "\"ແລະທັງສອງກໍ່ມີລູກກັບເຂົາ\""
},
{
"title": "ຖ້າລູກຊາຍຄົນຫົວປີຂອງເມຍຄົນທີ່ຖືກກຽດຊັງ",
"body": "ໃນນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຖ້າລູກຊາຍກົກເປັນຂອງເມຍທີ່ຜູ້ຊາຍກຽດຊັງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
},
{
"title": "ເເລ້ວໃນວັນທີ່ຜູ້ຊາຍຄົນນັ້ນ",
"body": "\"ເມື່ອຊາຍຄົນນັ້ນ\""
},
{
"title": "ຜູ້ຊາຍຄົນນັ້ນເຮັດໃຫ້ລູກຊາຍຂອງເຂົາໄດ້ຮັບມໍຣະດົກທີ່ເຂົາຄອບຄອງ",
"body": "\"ຊາຍຄົນນັ້ນມອບຊັບສົມບັດຂອງຕົນໃຫ້ພວກລູກຊາຍເປັນມໍລະດົກ\""
},
{
"title": "ເຂົາຕ້ອງບໍ່ເຮັດໃຫ້ລູກຊາຍຂອງເມຍທີ່ເປັນທີ່ຮັກເປັນລູກຫົວປີກ່ອນລູກຊາຍຂອງເມຍຄົນທີ່ເຂົາກຽດຊັງ",
"body": "\"ເຂົາອາດຈະບໍ່ປະຕິບັດຕໍ່ລູກຊາຍຂອງເມຍທີ່ຮັກຄືກັບວ່າລາວເປັນລູກກົກແທນທີ່ຈະເປັນລູກຊາຍຂອງເມຍທີ່ກຽດຊັງ\""
},
{
"title": "ສອງເທົ່າ",
"body": "\"ສອງເທົ່າ\""
},
{
"title": "ລູກຊາຍຄົນນັ້ນເປັນຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງກຳລັງຂອງເຂົາ",
"body": "ໃນນີ້ແມ່ນສໍານວນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ລູກຊາຍຄົນນັ້ນແມ່ນຜູ້ທີ່ສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າຊາຍຄົນນັ້ນສາມາດເປັນພໍ່ຂອງພວກລູກໄດ້\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom)"
}
]