lo_deu_tn_l3/25/11.txt

14 lines
1.4 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:",
"body": "ໂມເຊເວົ້າຢູ່ນີ້ເຖິງຊາວອິດສະຣາເອນຄືກັບວ່າພວກເຂົາເປັນຄົນໜຶ່ງຄົນ, ສະນັ້ນຄຳວ່າ\"ເຈົ້າ\" ແລະ \"ຂອງເຈົ້າ\" ແມ່ນອ້າງເຖິງຜູ້ດຽວ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_you)"
},
{
"title": "ຈາກມືຂອງຄົນນັ້ນທີ່ທຳຮ້າຍເຂົາ",
"body": "ໃນນີ້ \"ມື\" ໝາຍ ເຖິງ ອຳນາດຫລືການຄວບຄຸມ.ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ດັ່ງນັ້ນຜູ້ທີ່ຕີລາວຈະບໍ່ປະທ້ວງລາວອີກເທື່ອໜຶ່ງ\" ຫລື \"ຈາກຜູ້ທີ່ຕີລາວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ສາຍຕາຂອງພວກທ່ານຕ້ອງບໍ່ມີຄວາມສົງສານ",
"body": "ໃນນີ້ \"ຕາ\" ໝາຍ ເຖິງຄົນທັງຫມົດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຈົ້າບໍ່ຄວນສົງສານນາງ\" ຫຼື \"ເຈົ້າຢ່າສະແດງຄວາມເມດຕາຂອງນາງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_synecdoche)"
}
]