[ { "title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:", "body": "ໂມເຊເວົ້າກັບຊາວອິດສະຣາເອນຄືກັບວ່າພວກເຂົາເປັນຄົນໜຶ່ງ ຄົນ, ສະນັ້ນ ຄຳວ່າ \"ເຈົ້າ\" ແລະ \"ຂອງເຈົ້າ\" ນີ້ແມ່ນອ້າງເຖິງຜູ້ດຽວ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_you)" }, { "title": "ພວກທ່ານຕ້ອງບໍ່ກຽດຊັງຄົນເອໂດມ", "body": "\"ຢ່າກຽດຊັງຊາວເອໂດມ\"" }, { "title": "ເພາະເຂົາເປັນພີ່ນ້ອງຂອງພວກທ່ານ", "body": "\"ເພາະວ່າເຂົາເປັນພີ່ນ້ອງຂອງທ່ານ\"" }, { "title": "ພວກທ່ານຕ້ອງບໍ່ຊັງຄົນເອຢິບ", "body": "\"ຢ່າກຽດຊັງຊາວອີຢີບ\"" }, { "title": "ເຊື້ອສາຍຂອງຊົນຮຸ້ນທີ່ສາມທີ່ຖືກຳເນີດຈາກພວກເຂົາຈະສາມາດມີສ່ວນຮ່ວມໃນທີ່ປະຊຸມຂອງພຣະຢາເວໄດ້", "body": "\"ທີສາມ\" ນີ້ແມ່ນຕົວເລກທົ່ວໄປສຳລັບຈຳນວນສາມ. ຄວາມ ໝາຍ ອັນຄົບຖ້ວນຂອງ ຄຳເວົ້ານີ້ສາມາດເວົ້າໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຖ້າຊາວເອໂດມຫລືຊາວອີຢີບມາອາໄສຢູ່ໃນຊຸມຊົນອິດສະຣາເອນ, ຫລານສາວຂອງລາວອາດຈະເປັນສະມາຊິກເຕັມໂຕຂອງຊຸມຊົນນັ້ນ\" (ເບິ່ງ: translate_ordinal ແລະ figs_explicit)" } ]