Sat Mar 07 2020 09:05:54 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
6a478d24a6
commit
5358cc3a57
|
@ -25,15 +25,15 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ໃນຄວາມໂກດຮ້າຍແລະພຣະພິໂລດຂອງພຣະອົງ",
|
||||
"body": "ຄຳນາມທີ່ເປັນນາມມະທຳນີ້ຫມາຍເຖິງ \"ຄວາມໂກດແຄ້ນ\" ແລະ \"ຄວາມຢາກຮ້າຍ\" ໂດຍພື້ນຖານແລ້ວແມ່ນສິ່ງດຽວກັນແລະສາມາດຖືກແປເປັນປະໂຫຍກຄຳຄຸນນາມໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເມື່ອພຣະອົງໂກດແຄ້ນຫຼາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_doublet)"
|
||||
"body": "ຄຳນາມທີ່ເປັນນາມມະທຳນີ້ຫມາຍເຖິງ \"ຄວາມໂກດແຄ້ນ\" ແລະ \"ຄວາມຢາກຮ້າຍ\" ໂດຍພື້ນຖານແລ້ວແມ່ນສິ່ງດຽວກັນ ແລະສາມາດຖືກແປເປັນປະໂຫຍກຄຳຄຸນນາມໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເມື່ອພຣະອົງໂກດແຄ້ນຫລາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_doublet)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພວກເຂົາຈະເວົ້າພ້ອມກັນກັບຊົນຊາດອື່ນໆ ທັງຫມົດວ່າ...ຫມາຍຄວາມວ່າ?",
|
||||
"body": "ສິ່ງນີ້ສາມາດແປເປັນຄຳເວົ້າທາງອ້ອມ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກເຂົາຈະຖາມກັບທຸກໆປະເທດອື່ນໆວ່າເປັນຫຍັງພຣະຢາເວຈຶ່ງເຮັດສິ່ງນີ້ຕໍ່ແຜ່ນດິນ, ແລະຄວາມຮ້ອນແຮງຂອງຄວາມໂກດຮ້າຍອັນຍິ່ງໃຫຍ່ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າແນວໃດ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_quotations)"
|
||||
"body": "ສິ່ງນີ້ສາມາດແປເປັນຄຳເວົ້າທາງອ້ອມ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກເຂົາຈະຖາມກັບທຸກໆປະເທດອື່ນໆວ່າເປັນຫຍັງພຣະຢາເວຈຶ່ງເຮັດສິ່ງນີ້ຕໍ່ແຜ່ນດິນ, ແລະ ຄວາມຮ້ອນແຮງຂອງຄວາມໂກດຮ້າຍອັນຍິ່ງໃຫຍ່ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າແນວໃດ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_quotations)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພວກເຂົາຈະເວົ້າພ້ອມກັນກັບຊົນຊາດອື່ນໆທັງຫມົດ",
|
||||
"body": "\"ລູກຫລານຂອງທ່ານແລະປະຊາຊົນຂອງທຸກໆຊາດອື່ນໆຈະເວົ້າ\""
|
||||
"body": "\"ລູກຫລານຂອງທ່ານ ແລະປະຊາຊົນຂອງທຸກໆຊາດອື່ນໆຈະເວົ້າ\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພຣະພິໂຣດອັນຮຸນເເຮງນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າເເນວໃດ?",
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ເພາະພວກເຂົາໄດ້ຖິ້ມພັນທະສັນຍາຂອງພຣະຢາເວ, ພຣະເຈົ້າຂອງບັນພະບຸຣຸດຂອງພວກເຂົາ",
|
||||
"body": "ໃນນີ້ແມ່ນຄຳຕອບທີ່ວ່າ \"ເປັນຫຍັງພະເຢໂຫວາຈຶ່ງເຮັດກັບດິນແດນນີ້?\" (29:22:). \"ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ເຮັດສິ່ງນີ້ກັບແຜ່ນດິນເພາະວ່າຊາວອິດສະຣາເອນບໍ່ໄດ້ປະຕິບັດຕາມຄຳສັນຍາແລະກົດບັນຍັດແຫ່ງພັນທະສັນຍາຂອງພຣະອົງ\""
|
||||
"body": "ໃນນີ້ແມ່ນຄຳຕອບທີ່ວ່າ \"ເປັນຫຍັງພຣະຢາເວຈຶ່ງເຮັດກັບດິນແດນນີ້?\" (29:22:). \"ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ເຮັດສິ່ງນີ້ກັບແຜ່ນດິນເພາະວ່າຊາວອິດສະຣາເອນບໍ່ໄດ້ປະຕິບັດຕາມຄຳສັນຍາ ແລະກົດບັນຍັດແຫ່ງພັນທະສັນຍາຂອງພຣະອົງ\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຮັບໃຊ້ພະອື່ນເເລະໄດ້ກົ້ມກາບຕໍ່ພະເຫລົ່ານັ້ນ",
|
||||
"body": "\"ເຊື່ອຟັງພະອື່ນແລະນະມັດສະການພວກເຂົາ\""
|
||||
"body": "\"ເຊື່ອຟັງພະອື່ນ ແລະນະມັດສະການພວກເຂົາ\""
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ພຣະພິໂຣດຂອງພຣະຢາເວພຣະເຈົ້າຂອງພວກທ່ານຈຶ່ງພຸ່ງຂຶ້ນໂຈມຕີດິນເເດນນີ້",
|
||||
"body": "ໂມເຊໄດ້ປຽບທຽບພຣະຢາເວທີ່ໃຈຮ້າຍໃຫ້ຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງກຳລັງເລີ່ມກໍ່ໄຟ. ສິ່ງນີ້ເນັ້ນເຖິງອຳນາດຂອງພຣະເຈົ້າທີ່ຈະທຳລາຍສິ່ງໃດກໍ່ຕາມທີ່ເຮັດໃຫ້ພຣະອົງໂກດແຄ້ນ, ແລະມັນສາມາດລະບຸໄດ້ໃນຮູບແບບໂດຍກົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພຣະຢາເວໄດ້ໂກດແຄ້ນກັບແຜ່ນດິນນີ້ຫລາຍ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor ແລະ figs_activepassive)"
|
||||
"body": "ໂມເຊໄດ້ປຽບທຽບພຣະຢາເວທີ່ໃຈຮ້າຍໃຫ້ຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງກຳລັງເລີ່ມກໍ່ໄຟ. ສິ່ງນີ້ເນັ້ນເຖິງອຳນາດຂອງພຣະເຈົ້າທີ່ຈະທຳລາຍສິ່ງໃດກໍ່ຕາມທີ່ເຮັດໃຫ້ພຣະອົງໂກດແຄ້ນ, ແລະມັນສາມາດລະບຸໄດ້ໃນຮູບປະໂຫຍກກົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພຣະຢາເວໄດ້ໂກດແຄ້ນກັບແຜ່ນດິນນີ້ຫລາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor ແລະ figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ດິນເເດນນີ້, ເພື່ອນຳຄຳສາບເເຊ່ງທັງຫມົດ",
|
||||
|
@ -9,14 +9,14 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ທີ່ໄດ້ຂຽນໄວ້",
|
||||
"body": "ໃນນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບໂດຍກົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ທີ່ຂ້ອຍໄດ້ຂຽນໄວ້\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
|
||||
"body": "ໃນນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ທີ່ຂ້ອຍໄດ້ຂຽນໄວ້\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພຣະຢາເວໄດ້ຖອນຮາກຂອງເຂົາອອກຈາກດິນເເດນຂອງພວກເຂົາ,...ເເລະເຮັດໃຫ້ເຂົາໄປ",
|
||||
"body": "ອິດສະຣາເອນຖືກປຽບທຽບກັບຕົ້ນໄມ້ຕາຍເຊິ່ງພຣະຢາເວໄດ້ດຶງແລະໂຍນອອກຈາກສວນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພຣະຢາເວໄດ້ຍົກຍ້າຍພວກເຂົາອອກຈາກແຜ່ນດິນຂອງພວກເຂົາ ... ແລະໄດ້ບັງຄັບໃຫ້ພວກເຂົາຕ້ອງໄປ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
|
||||
"body": "ອິດສະຣາເອນຖືກປຽບທຽບກັບຕົ້ນໄມ້ຕາຍເຊິ່ງພຣະຢາເວໄດ້ດຶງ ແລະໂຍນອອກຈາກສວນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພຣະຢາເວໄດ້ຍົກຍ້າຍພວກເຂົາອອກຈາກແຜ່ນດິນຂອງພວກເຂົາ ... ແລະໄດ້ບັງຄັບໃຫ້ພວກເຂົາຕ້ອງໄປ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ດ້ວຍຄວາມໂກດແຄ້ນ, ດ້ວຍຄວາມຢາກຮ້າຍ, ດ້ວຍໃຈຮ້າຍ",
|
||||
"body": "ຄຳ ເວົ້າທີ່ວ່າ \"ຄວາມໂກດແຄ້ນ,\" \"ຄວາມຢາດຮ້າຍ,\" ແລະ \"ໃຈຮ້າຍ\" ໂດຍພື້ນຖານແລ້ວແມ່ນສິ່ງດຽວກັນແລະເນັ້ນໃຫ້ເຫັນ ເຖິງຄວາມຮຸນແຮງຂອງຄວາມໂກດແຄ້ນຂອງພຣະຢາເວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ດ້ວຍຄວາມໂກດແຄ້ນທີ່ສຸດ\" ຫຼື \"ຍ້ອນວ່າພຣະອົງໃຈຮ້າຍທີ່ສຸດ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_doublet)"
|
||||
"body": "ຄຳເວົ້າທີ່ວ່າ \"ຄວາມໂກດແຄ້ນ,\" \"ຄວາມຢາກຮ້າຍ,\" ແລະ \"ໃຈຮ້າຍ\" ໂດຍພື້ນຖານແລ້ວແມ່ນສິ່ງດຽວກັນ ແລະເນັ້ນໃຫ້ເຫັນເຖິງຄວາມຮຸນແຮງຂອງຄວາມໂກດແຄ້ນຂອງພຣະຢາເວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ດ້ວຍຄວາມໂກດແຄ້ນທີ່ສຸດ\" ຫລື \"ຍ້ອນວ່າພຣະອົງໃຈຮ້າຍທີ່ສຸດ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_doublet)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -461,6 +461,9 @@
|
|||
"29-14",
|
||||
"29-17",
|
||||
"29-20",
|
||||
"29-22",
|
||||
"29-25",
|
||||
"29-27",
|
||||
"30-title",
|
||||
"31-title",
|
||||
"31-14",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue