2020-02-14 09:13:58 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
2020-02-20 07:18:36 +00:00
|
|
|
"title": "ນົກກະສາດຳ...ນົກກະສາ, ນົກຫົວຂວານ",
|
2020-03-04 07:35:20 +00:00
|
|
|
"body": "ນີ້ແມ່ນນົກປະເພດຕ່າງໆທີ່ກິນສັດຂະໜາດນ້ອຍແລະພວກກະປອມ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_unknown)"
|
2020-02-14 09:13:58 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-02-20 07:18:36 +00:00
|
|
|
"title": "ເຈຍ",
|
2020-03-04 07:35:20 +00:00
|
|
|
"body": "ສັດທີ່ມີປີກ ແລະຮ່າງກາຍມີຂົນເຊິ່ງສ່ວນໃຫຍ່ແມ່ນຫາກິນໃນຕອນກາງຄືນ ແລະກິນແມງໄມ້ແລະຫນູ"
|
2020-02-14 09:13:58 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-02-20 07:20:36 +00:00
|
|
|
"title": "ສັດມີປີກທຸກຊະນິດ,ຈຳພວກເເມງ",
|
2020-03-04 07:35:20 +00:00
|
|
|
"body": "ໃນນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າແມງໄມ້ບິນໄດ້ທັງຫມົດ ທີ່ບິນໄປມາເປັນກຸ່ມໃຫຍ່."
|
2020-02-14 09:13:58 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-02-20 07:22:37 +00:00
|
|
|
"title": "ມີມົນທິນສຳລັບພວກທ່ານ",
|
2020-03-04 07:35:20 +00:00
|
|
|
"body": "ສັດທີ່ພຣະເຈົ້າກ່າວນີ້ມັນບໍ່ເຫມາະສຳລັບປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງທີ່ຈະກິນແມ່ນເວົ້າຄືກັບວ່າສັດທີ່ບໍ່ສະອາດທາງຮ່າງກາຍ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
|
2020-02-14 09:13:58 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-02-20 07:22:37 +00:00
|
|
|
"title": "ພວກມັນຕ້ອງບໍ່ຖືກນຳມາກິນ",
|
2020-03-04 07:35:20 +00:00
|
|
|
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບໂດຍກົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ທ່ານບໍ່ຄວນກິນພວກມັນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
|
2020-02-14 09:13:58 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-02-20 07:24:41 +00:00
|
|
|
"title": "ສັດມີປີກຕ່າງໆ ທີ່ສະອາດໄດ້ທຸກຊະນິດ",
|
2020-03-04 07:35:20 +00:00
|
|
|
"body": "ສັດທີ່ພຣະເຈົ້າກ່າວນີ້ມັນເຫມາະກັບປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງທີ່ຈະກິນເປັນອາຫານແມ່ນເວົ້າຄືກັບວ່າສັດທີ່ສະອາດທາງຮ່າງກາຍ. (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
|
2020-02-14 09:13:58 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|