34 lines
2.7 KiB
Plaintext
34 lines
2.7 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ເປີດຕາຂອງເຂົາເພື່ອພວກເຂົາຈະໄດ້ເຫັນ",
|
|
"body": "ເອລີຊາຖາມວ່າຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງລາວອາດຈະສາມາດເຫັນສິ່ງທີ່ຄົນອື່ນບໍ່ສາມາດເບິ່ງເຫັນໄດ້, ຄືມ້າແລະລົດໄຟທີ່ຢູ່ອ້ອມຮອບພວກເຂົາ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຮັດໃຫ້ລາວສາມາດເບິ່ງເຫັນໄດ້\" (ເບິ່ງ: figs_idiom)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ແລະ ເຂົາກໍ່ໄດ້ເຫັນ",
|
|
"body": "\"ແລະລາວສາມາດເບິ່ງເຫັນໄດ້. ສິ່ງທີ່ລາວເຫັນແມ່ນຫຍັງ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຈິ່ງເຫັນ",
|
|
"body": "ຄຳວ່າ \"ຈິ່ງເຫັນ\" ໃນນີ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າຜູ້ຮັບໃຊ້ມີຄວາມແປກໃຈກັບສິ່ງທີ່ລາວເຫັນ."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ພູເຂົາ, ເຕັມໄປດ້ວຍມ້າ ",
|
|
"body": "\"ພູເຂົາຖືກປົກຄຸມໄປດ້ວຍມ້າ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ອ້ອມຮອບເອລີຊາ",
|
|
"body": "ນີ້ໝາຍເຖິງເມືອງທີ່ເອລີຊາຢູ່. ແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ອ້ອມຮອບຕົວເມືອງທີ່ເອລີຊາຢູ່\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຄົນເຫຼົ່ານີ້",
|
|
"body": "ນີ້ໝາຍເຖິງທະຫານຂອງອາຣາມ."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຂໍຊົງເຮັດໃຫ້ຄົນເຫລົ່ານີ້ຕາບອດ",
|
|
"body": "\"ເຮັດໃຫ້ຄົນເຫຼົ່ານີ້ເປັນຄົນຕາບອດ!\" ນີ້ຫມາຍເຖິງ ພຣະຢາເວທີ່ເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາບໍ່ສາມາດເບິ່ງເຫັນໄດ້ຊັດເຈນ."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ບໍ່ແມ່ນທາງນີ້ ແລະ ບໍ່ແມ່ນເມືອງນີ້",
|
|
"body": "ເອລີຊາສັບສົນກັບຊາວອາຣາມໂດຍບອກພວກເຂົາວ່າພວກເຂົາບໍ່ຢູ່ໃນເມືອງທີ່ພວກເຂົາກຳລັງຊອກຫາ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ນີ້ບໍ່ແມ່ນທາງ, ທັງນີ້ບໍ່ແມ່ນເມືອງທີ່ທ່ານກຳລັງຊອກຫາ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
|
|
}
|
|
] |