lo_2ki_tn_l3/06/14.txt

26 lines
2.0 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ດັ່ງນັ້ນກະສັດ",
"body": "ນີ້ໝາຍເຖິງກະສັດແຫ່ງອາຣາມ."
},
{
"title": "ຄົນຂອງພຣະເຈົ້າ",
"body": "\"ເອລີຊາ\" ຫຼື \"ເອລີຊາ ຄົນຂອງພຣະເຈົ້າ\""
},
{
"title": "ຈິ່ງເຫັນ",
"body": "ຄຳວ່າ \"ຈິ່ງເຫັນ\" ໃນນີ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າຜູ້ຮັບໃຊ້ມີຄວາມແປກໃຈກັບສິ່ງທີ່ລາວເຫັນ."
},
{
"title": "ໄດ້ຕື່ນແຕ່ເຊົ້າແລະອອກໄປຂ້າງນອກ, ຈິ່ງເຫັນ",
"body": "\"ຕື່ນນອນແຕ່ເຊົ້າແລະອອກໄປຂ້າງນອກ, ແລະລາວໄດ້ເຫັນ\""
},
{
"title": " ຄົນຮັບໃຊ້ຂອງທ່ານໄດ້ເວົ້າວ່າ",
"body": "ຜູ້ຮັບໃຊ້ຄົນນັ້ນໄດ້ເຂົ້າໄປໃນເຮືອນເພື່ອບອກສິ່ງທີ່ລາວໄດ້ເຫັນກັບເອລີຊາ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຜູ້ຮັບໃຊ້ໄດ້ກັບຄືນໄປຂ້າງໃນແລະເວົ້າກັບເອລີຊາ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
},
{
"title": "ຄົນທີ່ຢູ່ກັບພວກເຮົາຫລາຍກວ່າຄົນທີ່ຢູ່ກັບພວກເຂົາ",
"body": "\"ການຢູ່ກັບຜູ້ໃດຜູ້ໜຶ່ງ\" ໃນການສູ້ຮົບໝາຍເຖິງການຕໍ່ສູ້ເພື່ອພວກເຂົາ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຜູ້ທີ່ຢູ່ຂ້າງພວກເຮົາໃນການສູ້ຮົບແມ່ນຫຼາຍກວ່າຜູ້ທີ່ຢູ່ຂ້າງພວກເຂົາ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom)"
}
]