lo_2ki_tn_l3/06/20.txt

30 lines
2.6 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຕໍ່ມາເມື່ອ",
"body": "\"ມັນໄດ້ເກີດຂື້ນວ່າ\" ຫຼື \"ຫຼັງຈາກນັ້ນ,\""
},
{
"title": " ຂໍຈົ່ງເປີດຕາຄົນເຫລົ່ານີ້ ເພື່ອພວກເຂົາຈະໄດ້ເບິ່ງເຫັນ",
"body": "ເອລີຊາກຳລັງຂໍໃຫ້ພຣະຢາເວເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາເຫັນໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງອີກຄັ້ງ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ອະນຸຍາດໃຫ້ຄົນເຫຼົ່ານີ້ເບິ່ງເຫັນ\". (ເບິ່ງ: figs_idiom)"
},
{
"title": "ພຣະຢາເວ ຈິ່ງໄດ້ເປີດຕາຂອງພວກເຂົາ, ແລະພວກເຂົາກໍ່ໄດ້ເຫັນ",
"body": "ພຣະຢາເວໄດ້ອະນຸຍາດໃຫ້ຄົນເຫລົ່ານັ້ນເຫັນອີກເທື່ອໜຶ່ງ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພຣະຢາເວເອົາຄວາມຕາບອດຂອງພວກເຂົາອອກໄປ\" ຫຼື \"ພຣະຢາເວໄດ້ອະນຸຍາດໃຫ້ພວກເຂົາເບິ່ງເຫັນຢ່າງຈະແຈ້ງ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom)"
},
{
"title": "ຈິ່ງເຫັນ",
"body": "ຄຳວ່າ \"ຈິ່ງເຫັນ\" ໃນນີ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າຜູ້ຮັບໃຊ້ມີຄວາມແປກໃຈກັບສິ່ງທີ່ລາວເຫັນ."
},
{
"title": "ເມື່ອພະອົງໄດ້ເຫັນພວກເຂົາວ່າ",
"body": "\"ເມື່ອລາວເຫັນທະຫານອາຣາມ\""
},
{
"title": "ບິດາຂອງຂ້ານ້ອຍ",
"body": "ກະສັດກຳລັງເວົ້າກັບຜູ້ທຳນວາຍເອລີຊາແລະຮຽກລາວວ່າ \"ບິດາ\" ເພື່ອສະແດງຄວາມເຄົາລົບ."
},
{
"title": "ເຮົາຄວນຂ້າພວກເຂົາດີບໍ່? ເຮົາຄວນຂ້າພວກເຂົາເລີຍບໍ່?",
"body": "ໃນນີ້ກະສັດແຫ່ງອິດສະຣາເອນໄດ້ອ້າງເຖິງກອງທັບຂອງຕົນເອງ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຂ້ອຍຄວນສັ່ງໃຫ້ກອງທັບຂອງຂ້ອຍຂ້າທະຫານສັດຕູເຫລົ່ານີ້ບໍ?\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
}
]