From f91947d8fad4b9244f47b0f7aa55eb8a4048fd55 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: BounphengThammavong Date: Tue, 7 Jan 2020 14:01:20 +0700 Subject: [PATCH] Tue Jan 07 2020 14:01:20 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 33/12.txt | 2 +- 34/31.txt | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/33/12.txt b/33/12.txt index 28baf11..3f59952 100644 --- a/33/12.txt +++ b/33/12.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ພະອົງຊົງອະທິຖານຕໍ່ພຣະເຈົ້າ; ແລະ ພຣະເຈົ້າຊົງຟັງຄຳອ້ອນວອນຂອງພະອົງ", - "body": "ປະໂຫຍກທີສອງແມ່ນຮ່ວມກັບປະໂຫຍກທຳອິດ ແລະ ເນັ້ນ ຫນັກເຖິງຄວາມຈິງໃຈຂອງຄຳອະທິຖານຂອງມານາເຊ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ລາວອະທິຖານຫາພຣະເຈົ້າ ແລະ ອ້ອນວອນຕໍ່ພຣະເຈົ້າ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_doublet ແລະ figs_activepassive)" + "body": "ປະໂຫຍກທີສອງແມ່ນຮ່ວມກັບປະໂຫຍກທຳອິດ ແລະ ເນັ້ນຫນັກເຖິງຄວາມຈິງໃຈຂອງຄຳອະທິຖານຂອງມານາເຊ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ລາວອະທິຖານຫາພຣະເຈົ້າ ແລະ ອ້ອນວອນຕໍ່ພຣະເຈົ້າ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_doublet ແລະ figs_activepassive)" }, { "title": "ໃນຣາຊະອານາຈັກຂອງພະອົງອີກ", diff --git a/34/31.txt b/34/31.txt index e19afaa..1358ce8 100644 --- a/34/31.txt +++ b/34/31.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "ສຸດຈິດສຸດໃຈ", - "body": "ສອງປະໂຫຍກນີ້ຮ່ວມກັນປະກອບເປັນການສະແດງອອກທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນເຊິ່ງຫມາຍເຖິງຄວາມເປັນຄົນທັງຫມົດຂອງຄົນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ດ້ວຍຄວາມເປັນລາວທັງຫມົດ\" ຫລື\"ຢ່າງສຸດຈິດສຸດໃຈ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_doublet ແລະ figs_idiom)" + "body": "ສອງປະໂຫຍກນີ້ຮ່ວມກັນປະກອບເປັນການສະແດງອອກທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນເຊິ່ງຫມາຍເຖິງຄວາມເປັນຄົນທັງຫມົດຂອງຄົນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ດ້ວຍຄວາມເປັນລາວທັງຫມົດ\" ຫລື \"ຢ່າງສຸດຈິດສຸດໃຈ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_doublet ແລະ figs_idiom)" }, { "title": "ບັນດາຜູ້ທີ່ຢູ່ໃນເຢຣູຊາເລັມ ແລະ ໃນເບັນຢາມິນ",