Mon Feb 24 2020 06:47:57 GMT+0700 (+07)
This commit is contained in:
parent
2bb16529df
commit
3632fed341
|
@ -5,6 +5,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເພາະຜູ້ປະກາດພຣະທັມໃນສະໃຫມນັ້ນເອີ້ນກັນວ່າຜູ້ທຳນວາຍ",
|
||||
"body": "\"ຜູ້ທຳນວາຍເປັນຊື່ເດີມ ໃນສິ່ງທີ່ພວກເຮົາເອິ້ນຜູ້ປະກາດພຣະທຳ\" "
|
||||
"body": "\"ຜູ້ທຳນວາຍເປັນຊື່ເດີມໃນສິ່ງທີ່ພວກເຮົາເອິ້ນຜູ້ປະກາດພຣະທຳ\" "
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ເພື່ອຂຶ້ນໄປຍັງສະຖານທີ່ສັກສິດນັ້ນ",
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນສະຖານທີທີ່ປະຊາຊົນໄດ້ກຳຫນົດໃຫ້ບໍຣິສຸດ ເພື່ອຖວາຍເຄື່ອງບູຊາ ແລະ ເຄື່ອງຖວາຍແດ່ພຣະຢາເວ. ຜູ້ຂຽນໄດ້ບັນທືກເຫມືອນກັບວ່າ ມັນຢູ່ຂ້າງນອກກຳແພງຢູ່ອ້ອມຮອບເມືອງ. "
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນສະຖານທີທີ່ປະຊາຊົນໄດ້ກຳຫນົດໃຫ້ບໍຣິສຸດເພື່ອຖວາຍເຄື່ອງບູຊາ ແລະ ເຄື່ອງຖວາຍແດ່ພຣະຢາເວ. ຜູ້ຂຽນໄດ້ບັນທືກເຫມືອນກັບວ່າມັນຢູ່ຂ້າງນອກກຳແພງຢູ່ອ້ອມຮອບເມືອງ. "
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເຈົ້າຈະເຈີມລາວໃຫ້ເປັນເຈົ້າຊາຍ",
|
||||
"body": "ຄຳວ່າເຈົ້າຊາຍຖືກໃຊ້ທີ່ນີ້ ແມ່ນທີ່ຈະເປັນຄຳວ່າ ກະສັດ. ນີ້ແມ່ນຊາຍທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ເລືອກໃຫ້ເປັນກະສັດຂອງອິດສະຣາເອນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_euphemism)"
|
||||
"body": "ຄຳວ່າເຈົ້າຊາຍຖືກໃຊ້ທີ່ນີ້ແມ່ນທີ່ຈະເປັນຄຳວ່າກະສັດ. ນີ້ແມ່ນຊາຍທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ເລືອກໃຫ້ເປັນກະສັດຂອງອິດສະຣາເອນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_euphemism)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຈາກດິນແດນເບັນຢາມິນ",
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
"body": "ເຫລົ່ານີ້ເປັນຄຳຖາມທີ່ສະແດງເຖິງຄວາມເຊື່ອຫມັ້ນຢູ່ໃນສ່ວນເລີກພາຍໃນວ່າ ໂຊນເປັນບຸກຄົນນັ້ນທີ່ພຣະຢາເວຕ້ອງການໃຫ້ເປັນກະສັດ ທີ່ຊາວອິດສະຣາເອນກຳລັງຄົ້ນຫາຢູ່. ຄຳຖາມນີ້ສາມາດແປໃຫ້ເປັນປະໂຫຍກໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຈົ້າຄວນຮູ້ວ່າ ມັນຢູ່ໃນຊີວິດຂອງທ່ານວ່າ ຄວາມປາຖະຫນາຂອງອິດສະຣາເອນທັງຫມົດຕັ້ງຢູ່ທີ່ທ່ານແລ້ວ. ພວກເຂົາຕັ້ງຄວາມຫວັງໄວ້ທີ່ທ່ານ ແລະເຊື້ອສາຍຂອງພໍ່ຂອງທ່ານ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຂ້ານ້ອຍບໍ່ແມ່ນຄົນເຜົ່າເບັນຢາມິນ .... ຂອງອິດສະຣາເອນຫລື? ... ຕະກຸນຂອງຂ້ານ້ອຍບໍ່ແມ່ນ.... ຂອງເຜົ່າເບັນຢາມິນຫລື? ເປັນຫຍັງທ່ານ ຈຶ່ງບອກຖ້ອຍຄຳເຫລົ່ານີ້ກັບຂ້ານ້ອຍ ດ້ວຍທ່າທາງຢ່າງນີ້?",
|
||||
"body": "ໂຊນສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງຄວາມແປກໃຈ ເພາະວ່າເບັນຢາມິນເປັນເຜົ່າທີ່ນ້ອຍທີ່ສຸດໃນອິດສະຣາເອນ, ແລະຊາວອິດສະຣາເອນອຶ່ນໆຖືວ່າບໍ່ແມ່ນເຜົ່າທີ່ສຳຄັນ. ອີກຢ່າງຫນຶ່ງ, ເຜົ່າເບັນຢາມິນຖືວ່າຕະກຸນຂອງໂຊນກໍ່ບໍ່ສຳຄັນ. ຄຳຖາມເຫລົ່ານີ້ສາມາດເວົ້າໃຫ້ເປັນປະໂຫຍກໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຂ້ານ້ອຍເປັນຄົນມາຈາກເຜົ່າເບັນຢາມິນ, ເປັນເຜົ່າທີ່ສຳຄັນ ຫນ້ອຍທີ່ສຸດໃນບັນດາເຜົ່າທັງຫມົດ. ແລະຕະກຸນຂອງຂ້ານ້ອຍກໍເປັນຕະກຸນທີ່ສຳຄັນຫນ້ອຍທີ່ສຸດໃນເຜົ່າຂອງພວກເຮົາ. ຂ້ານ້ອຍບໍ່ເຂົ້າໃຈວ່າຍ້ອນຫຍັງ ທ່ານຈຶ່ງເວົ້າວ່າປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນຕ້ອງການໃຫ້ຂ້ານ້ອຍ ແລະ ຄອບຄົວຂອງຂ້ານ້ອຍເຮັດໃນສິ່ງທີ່ສຳຄັນເຊັ່ນນີ້.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion)"
|
||||
"title": "ຂ້ານ້ອຍບໍ່ແມ່ນຄົນເຜົ່າເບັນຢາມິນ .... ຂອງອິດສະຣາເອນຫລື? ... ຕະກຸນຂອງຂ້ານ້ອຍບໍ່ແມ່ນ.... ຂອງເຜົ່າເບັນຢາມິນຫລື? ເປັນຫຍັງທ່ານຈຶ່ງບອກຖ້ອຍຄຳເຫລົ່ານີ້ກັບຂ້ານ້ອຍດ້ວຍທ່າທາງຢ່າງນີ້?",
|
||||
"body": "ໂຊນສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງຄວາມແປກໃຈ ເພາະວ່າເບັນຢາມິນເປັນເຜົ່າທີ່ນ້ອຍທີ່ສຸດໃນອິດສະຣາເອນ, ແລະ ຊາວອິດສະຣາເອນອຶ່ນໆຖືວ່າບໍ່ແມ່ນເຜົ່າທີ່ສຳຄັນ. ອີກຢ່າງຫນຶ່ງ, ເຜົ່າເບັນຢາມິນຖືວ່າຕະກຸນຂອງໂຊນກໍ່ບໍ່ສຳຄັນ. ຄຳຖາມເຫລົ່ານີ້ສາມາດເວົ້າໃຫ້ເປັນປະໂຫຍກໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຂ້ານ້ອຍເປັນຄົນມາຈາກເຜົ່າເບັນຢາມິນ, ເປັນເຜົ່າທີ່ສຳຄັນຫນ້ອຍທີ່ສຸດໃນບັນດາເຜົ່າທັງຫມົດ. ແລະຕະກຸນຂອງຂ້ານ້ອຍກໍເປັນຕະກຸນທີ່ສຳຄັນຫນ້ອຍທີ່ສຸດໃນເຜົ່າຂອງພວກເຮົາ. ຂ້ານ້ອຍບໍ່ເຂົ້າໃຈວ່າຍ້ອນຫຍັງທ່ານຈຶ່ງເວົ້າວ່າປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນຕ້ອງການໃຫ້ຂ້ານ້ອຍ ແລະ ຄອບຄົວຂອງຂ້ານ້ອຍເຮັດໃນສິ່ງທີ່ສຳຄັນເຊັ່ນນີ້.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ຫ້ອງໂຖງ",
|
||||
"body": "ຜູ້ຂຽນໄດ້ເດົາເອົາວ່າ ຜູ້ອ່ານຮູ້ວ່າຢູ່ໃກ້ບ່ອນທີ່ພວກເຂົາຖວາຍບູຊາ ຊຶ່ງໃນທີ່ນັ້ນມີອາຄານໃຫຍ່ ຊຶ່ງເປັນບ່ອນທີ່ປະຊາຊົນຈະກິນອາຫານຮ່ວມກັນ. "
|
||||
"body": "ຜູ້ຂຽນໄດ້ເດົາເອົາວ່າຜູ້ອ່ານຮູ້ວ່າຢູ່ໃກ້ບ່ອນທີ່ພວກເຂົາຖວາຍບູຊາຊຶ່ງໃນທີ່ນັ້ນມີອາຄານໃຫຍ່ຊຶ່ງເປັນບ່ອນທີ່ປະຊາຊົນຈະກິນອາຫານຮ່ວມກັນ. "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ບ່ອນນັ່ງດ້ານຫນ້າ ",
|
||||
|
|
|
@ -148,7 +148,6 @@
|
|||
"09-17",
|
||||
"09-20",
|
||||
"09-22",
|
||||
"09-23",
|
||||
"09-25",
|
||||
"09-27",
|
||||
"10-title",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue