10 lines
1.4 KiB
Plaintext
10 lines
1.4 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ທອງຄຳຫນັກ 120 ຕະລັນ. 120 talents of gold",
|
|
"body": "ຕະລັນແມ່ນຫົວຫນ່ວຍນ້ຳຫນັກ ເທົ່າກັບປະມານ 34 ກິໂລກຣາມ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຄຳປະມານ 4,000 ກິໂລກຣາມ\" (ເບິ່ງ: translate_bweight). A talent is a unit of weight equal to about 34 kilograms. AT: \"about 4,000 kilograms of gold\" (See: translate_bweight)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ບໍ່ເຄີຍມີໃຜເອົາເຄື່ອງເທດຢ່າງຫລວງຫລາຍ ... ໄດ້ຖວາຍແກ່ກະສັດໂຊໂລໂມນອີກເລີຍ. No greater amount of spices ... was ever given to him again",
|
|
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ບໍ່ມີໃຜເຄີຍມອບເຄື່ອງເທດໃຫ້ແກ່ກະສັດໂຊໂລໂມນຫລາຍກວ່າເຄື່ອງຂອງທີ່ກະສັດຊາບາໄດ້ມອບໃຫ້ລາວ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive)​. This can be stated in active form. AT: \"No one ever again gave to King Solomon more spices than the queen of Sheba gave to him\" (See: figs_activepassive)\nStatus:\nIdle"
|
|
}
|
|
] |