lo_1ki_tn_l3/10/21.txt

14 lines
1.5 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຫ້ອງໂຖງຂອງເລບານອນ. the Palace of the Forest of Lebanon",
"body": "\"ເຮືອນເອີ້ນວ່າຫ້ອງໂຖງຂອງເລບານອນ.\" ແປເປັນໃນ 7:1. \"the house called the House of the Lebanon Forest.\" Translate as in 7:1."
},
{
"title": "ງາຊ້າງ. ivory",
"body": "ງາຊ້າງແມ່ນ ສານສີຂາວທີ່ແຂງ ແລະຂາວຈາກເຕົ່າ ຫລືແຂ້ວຂອງສັດໃຫຍ່. ແປເປັນ 10:18. (ເບິ່ງ: translate_unknown). Ivory is the hard, white substance from the tusks or teeth of large animals. Translate as in 10:18. (See: translate_unknown)"
},
{
"title": "ລີງໃຫຍ່ ແລະ ລີງນ້ອຍ. apes and baboons",
"body": "ສັດເຫລົ່ານີ້ອາໄສຢູ່ໃນປ່າໃນອາຟຣິກກາ. ຢູ່ສົ້ນຂອງຂາທັງສີ່ເບື້ອງຂອງພວກເຂົາແມ່ນຄ້າຍຄືມື ແລະຕີນຂອງມະນຸດ, ແລະພວກມັນມີຫາງຍາວ. ບາງຄົນພິຈາລະນາ ລີງນ້ອຍປະເພດຂອງ ape. (ເບິ່ງ: translate_unknown). These animals live wild in Africa. At the ends of their four limbs are what look like human hands and feet, and they have long tails. Some people consider baboons a type of ape. (See: translate_unknown)"
}
]