lo_1ki_tn_l3/02/16.txt

14 lines
1.7 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:General Information:",
"body": "ອາໂດນີຢາແບ່ງປັນຄໍາຮ້ອງຂໍຂອງລາວກັບ ບັດເຊບາ. Adonijah shares his request with Bathsheba."
},
{
"title": "ຢ່າໄດ້ປະຕິເສດ​ຫັນ​ຫນ້າ​ຫນີເລີຍ ... ກະສັດຄືຈະບໍ່ປະຕິເສດຣາຊີນີ. do not turn away from my face ... he will not turn away from your face",
"body": "ຫັນມາຈາກໃບຫນ້າຂອງຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງແມ່ນເຄື່ອງຫມາຍສຳລັບການປະຕິເສດທີ່ຈະເບິ່ງຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງ ເຊິ່ງໃນທາງກັບກັນແມ່ນນາມສະກຸນສຳລັບການປະຕິເສດສິ່ງທີ່ຄົນນັ້ນຮ້ອງຂໍ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຢ່າປະຕິເສດທີ່ຈະເຮັດໃນສິ່ງທີ່ຂ້ອຍຮ້ອງຂໍ ... ລາວຈະບໍ່ປະຕິເສດທີ່ຈະເຮັດໃນສິ່ງທີ່ທ່ານຮ້ອງຂໍ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy). Turning from the face of someone is a metonym for refusing to look at someone, which in turn is a metonym for refusing to do what that person requests. AT: \"do not refuse to do what I request ... he will not refuse to do what you request\" (See: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ນາງອາບີຊາກຊາວຊູເນມ. Abishag the Shunammite",
"body": "(ເບິ່ງ: 1:3). (See: 1:3)"
}
]