Sun Feb 16 2020 22:11:53 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
afd93cb748
commit
aa71750dcd
30
14/25.txt
30
14/25.txt
|
@ -1,34 +1,34 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "in the fifth year of King Rehoboam",
|
||||
"body": ""
|
||||
"body": "This refers to the fifth year of Rehoboam's reign as king. AT: \"in the fifth year that Rehoboam was king\" (See: figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "in the fifth year",
|
||||
"body": "\"in year 5\" (See: translate_ordinal)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "Shishak king of Egypt came up against Jerusalem",
|
||||
"body": "\"Shishak king of Egypt\" is a metonym for Shishak along with the Egyptian army. AT: \"Shishak king of Egypt, and his army with him, came up against Jerusalem\" (See: figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "Shishak",
|
||||
"body": "This is the name of a man. See how you translated this in 11:40. (See: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "came up against",
|
||||
"body": "This is an idiom that means marched against or attacked. AT: \"came to attack\" (See: figs_idiom)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "He took everything away",
|
||||
"body": "This is a generalization that indicates every valuable thing that could be found was taken away. AT: \"He took away many valuable things\" (See: figs_hyperbole)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "He took",
|
||||
"body": "ຄຳ ວ່າ \"ລາວ\" ແມ່ນຕົວແທນຂອງຊິເຊັກແລະທະຫານທີ່ຢູ່ກັບລາວ. AT: \"Shishak ແລະກອງທັບຂອງລາວໄດ້ເອົາ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy). The word \"He\" represents Shishak and the soldiers who were with him. AT: \"Shishak and his army took\" (See: figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "ທີ່ Solomon ໄດ້ເຮັດ. that Solomon had made",
|
||||
"body": "ທີ່ນີ້ \"ຊາໂລໂມນ\" ໝາຍ ເຖິງຊ່າງຝີມືຜູ້ທີ່ເຮັດວຽກໃຫ້ຊາໂລໂມນເຮັດໄສ້. AT: \"ທີ່ຊາໂລໂມນໄດ້ໃຫ້ຄົນງານຂອງລາວສ້າງ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy). Here \"Solomon\" refers to the craftsmen who worked for Solomon to make the shields. AT: \"that Solomon had his workers make\" (See: figs_metonymy)"
|
||||
}
|
||||
]
|
Loading…
Reference in New Issue