Tue Feb 18 2020 12:56:46 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Dollylao 2020-02-18 12:56:46 +07:00
parent 1e6c713de2
commit 81500782bb
2 changed files with 6 additions and 6 deletions

View File

@ -12,15 +12,15 @@
"body": "“ ຄົນຍ່າງຕີນ” ແມ່ນທະຫານທີ່ເດີນຕາມຕີນ. A \"footman\" is a soldier who marches on foot."
},
{
"title": "The rest fled to Aphek",
"body": "The expression \"the rest\" assumes the words \"of the Aramean soldiers.\" AT: \"The rest of the Aramean soldiers\" (See: figs_ellipsis)"
"title": "ສ່ວນທີ່ເຫຼືອໄດ້ ໜີ ໄປທີ່ເມືອງ Aphek. The rest fled to Aphek",
"body": "ສຳ ນວນທີ່ວ່າ \"ສ່ວນທີ່ເຫຼືອ\" ແມ່ນຮັບເອົາ ຄຳ ເວົ້າຂອງ \"ທະຫານອາຣັບ.\" AT: \"ສ່ວນທີ່ເຫຼືອຂອງທະຫານອາເມລິກາ\" (ເບິ່ງ: figs_ellipsis). The expression \"the rest\" assumes the words \"of the Aramean soldiers.\" AT: \"The rest of the Aramean soldiers\" (See: figs_ellipsis)"
},
{
"title": "Aphek",
"body": "This is the name of a town. (See: translate_names)"
"body": "ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງເມືອງ. (ເບິ່ງ: translate_names). This is the name of a town. (See: translate_names)"
},
{
"title": "twenty-seven thousand",
"body": "seven thousand** - \"27,000\" (See: translate_numbers)"
"title": "ຊາວເຈັດພັນ. twenty-seven thousand",
"body": "ເຈັດພັນ ** - \"27,000\" (ເບິ່ງ: translate_numbers). seven thousand** - \"27,000\" (See: translate_numbers)"
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "Look now",
"title": "ເບິ່ງດຽວນີ້. Look now",
"body": "This idiom emphasizes what they will say. AT: \"Listen\" or \"Pay attention to what we are about to tell you\" (See: figs_idiom)"
},
{