diff --git a/17/22.txt b/17/22.txt index 71460bd..a08c701 100644 --- a/17/22.txt +++ b/17/22.txt @@ -4,19 +4,19 @@ "body": "ນີ້“ ສຽງ” ສະແດງເຖິງສິ່ງທີ່ເອລີຢາໄດ້ອະທິຖານ. AT: \"Yahweh ຕອບ ຄຳ ອະທິຖານຂອງເອລີຢາ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy). Here \"voice\" represents what Elijah prayed. AT: \"Yahweh answered Elijah's prayer\" (See: figs_metonymy)" }, { - "title": "the life of the child returned to him, and he revived", - "body": "These two phrases mean basically the same thing. AT: \"the child came back to life\" or \"the child lived again\" (See: figs_parallelism)" + "title": "ຊີວິດຂອງເດັກໄດ້ກັບຄືນໄປຫາລາວ, ແລະລາວໄດ້ຟື້ນຄືນຊີວິດ. the life of the child returned to him, and he revived", + "body": "ສອງປະໂຫຍກນີ້ ໝາຍ ເຖິງພື້ນຖານຄືກັນ. AT: \"ເດັກໄດ້ກັບຄືນສູ່ຊີວິດ\" ຫຼື \"ເດັກໄດ້ມີຊີວິດອີກ\" (ເບິ່ງ: figs_parallelism). These two phrases mean basically the same thing. AT: \"the child came back to life\" or \"the child lived again\" (See: figs_parallelism)" }, { - "title": "his room", - "body": "Here \"his\" refers to Elijah." + "title": "ຫ້ອງລາວ. his room", + "body": "ນີ້ \"ຂອງລາວ\" ໝາຍ ເຖິງເອລີຢາ. Here \"his\" refers to Elijah." }, { - "title": "See, your son is alive", - "body": "The word \"See\" here alerts us to pay attention to the surprising information that follows." + "title": "ເບິ່ງ, ລູກຊາຍຂອງເຈົ້າມີຊີວິດຢູ່. See, your son is alive", + "body": ";ຄຳ ວ່າ \"ເບິ່ງ\" ໃນນີ້ເຕືອນພວກເຮົາໃຫ້ເອົາໃຈໃສ່ກັບຂໍ້ມູນທີ່ ໜ້າ ປະຫລາດໃຈທີ່ຕິດຕາມມາ. The word \"See\" here alerts us to pay attention to the surprising information that follows." }, { - "title": "the word of Yahweh in your mouth is true", + "title": "ຖ້ອຍ ຄຳ ຂອງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໃນປາກຂອງທ່ານແມ່ນຄວາມຈິງthe word of Yahweh in your mouth is true", "body": "Here \"word\" represents a message. Also, \"mouth\" represents what Elijah said. AT: \"the message that you spoke from Yahweh is true\" (See: figs_metonymy)" } ] \ No newline at end of file