Sat Feb 22 2020 11:25:15 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
44cbe2b6e6
commit
7f339c8a6d
|
@ -9,11 +9,11 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ທີ່ຊອບທຳກວ່າ ແລະ ດີກ່ວາ",
|
||||
"body": "ຄຳເວົ້າເຫລົ່ານີ້ຫມາຍຄວາມວ່າ ໂດຍພື້ນຖານແລ້ວມັນເປັນສິ່ງດຽວກັນ ແລະເນັ້ນຫນັກວ່າອັບເນ ແລະອາມາສາເປັນຜູ້ຊາຍທີ່ດີກ່ວາໂຢອາບ. (ເບິ່ງ: figs_doublet). These words mean basically the same thing and emphasize that Abner and Amasa were much better men than Joab. (See: figs_doublet)"
|
||||
"body": "ຄຳເວົ້າເຫລົ່ານີ້ຫມາຍຄວາມວ່າ ໂດຍພື້ນຖານແລ້ວມັນເປັນສິ່ງດຽວກັນ ແລະ ເນັ້ນຫນັກວ່າອັບເນ ແລະອາມາສາເປັນຜູ້ຊາຍທີ່ດີກວ່າໂຢອາບ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_doublet). "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ໃຫ້ເລືອດຂອງພວກເຂົາໄດ້ຕົກລົງເທິງຫົວຂອງໂຢອາບ ແລະ ເຊື້້ອສາຍຂອງເຂົາ. may their blood return on the head of Joab and on the head of his descendants",
|
||||
"body": "ຄຳ ວ່າ \"ເລືອດ\" ແມ່ນຄຳສັບສຳລັບການຄາດຕະກຳ. ແລະ, idiom \"ການກັບຄືນເລືອດໃນຫົວຂອງ\" ຫມາຍຄວາມວ່າບຸກຄົນດັ່ງກ່າວຄວນຈະຖືກພິຈາລະນາວ່າມີຄວາມຜິດໃນການຂ້າຄົນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຂ້ອຍຕ້ອງການໃຫ້ ພຣະຢາເວຖື ໂຢອາບ ແລະລູກຫລານຂອງລາວມີຄວາມຜິດ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy ແລະ figs_idiom)​ The word \"blood\" is a metonym for murder. And, the idiom \"blood return on the head of\" means the person should be considered guilty for murder. AT: \"I want Yahweh to hold Joab and his descendants guilty\" (See: figs_metonymy and figs_idiom)\nStatus:\nIdle"
|
||||
"title": "ໃຫ້ເລືອດຂອງພວກເຂົາໄດ້ຕົກລົງເທິງຫົວຂອງໂຢອາບ ແລະ ເຊື້້ອສາຍຂອງເຂົາ",
|
||||
"body": "ຄຳວ່າ \"ເລືອດ\" ແມ່ນຄຳປຽບທຽບສຳລັບການຄາດຕະກຳ. ແລະ, ສຳນວນ \"ເລືອດກັບຄືນເຂົ້າໃນຫົວ\" ຫມາຍຄວາມວ່າບຸກຄົນດັ່ງກ່າວຄວນຈະຖືກພິຈາລະນາວ່າມີຄວາມຜິດໃນການຂ້າຄົນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຂ້ອຍຕ້ອງການໃຫ້ ພຣະຢາເວຖືວ່າໂຢອາບ ແລະ ເຊື້້ອສາຍຂອງລາວມີຄວາມຜິດຕໍ່ສິ່ງທີ່ລາວໄດ້ເຮັດ\"(ເບິ່ງເພີ່ມ: figs_metonymy ແລະ figs_idiom)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ລູກຫລານຂອງເພິ່ນ ແລະ ບັງລັງຂອງເພິ່ນ. to his house, and to his throne",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue