diff --git a/20/33.txt b/20/33.txt index 43b1eb5..d23c7ac 100644 --- a/20/33.txt +++ b/20/33.txt @@ -1,10 +1,10 @@ [ { "title": "Now the men", - "body": "" + "body": "The word \"Now\" does not mean \"at this moment,\" but is used to draw attention to the important point that follows." }, { - "title": "", - "body": "" + "title": "for any sign from Ahab", + "body": "\"Sign\" is metonymy for an action that gives a meaning. AT: \"for any action from Ahab that would show them that Ahab wanted to be merciful\" (See: figs_metonymy)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/20/35.txt b/20/35.txt new file mode 100644 index 0000000..b482359 --- /dev/null +++ b/20/35.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "one of the sons of the prophets", + "body": "\"a member of the group of prophets\"" + }, + { + "title": "by the word of Yahweh", + "body": "\"the word\" is metonymy for the message. AT: \"as Yahweh had told him to do\" (See: figs_metonymy)" + }, + { + "title": "you have not obeyed the voice of Yahweh", + "body": "\"The voice\" is metonymy for what Yahweh commanded. AT: \"you have not obeyed Yahweh\" (See: figs_metonymy)" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/20/37.txt b/20/37.txt new file mode 100644 index 0000000..e0f31c1 --- /dev/null +++ b/20/37.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +[ + { + "title": "king", + "body": "The term \"king\" refers to a man who is the supreme ruler of a city, state, or country." + } +] \ No newline at end of file diff --git a/20/39.txt b/20/39.txt new file mode 100644 index 0000000..891a73f --- /dev/null +++ b/20/39.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +[ + { + "title": "Your servant went out", + "body": "The prophet refers to himself in the third person as a sign of respect to the king." + }, + { + "title": "into the heat of the battle", + "body": "\"Heat of the battle\" is an idiom to express the most intense and fierce fighting. AT: \"to where the battle was most intense\" (See: figs_idiom)" + }, + { + "title": "then your life will be given for his life", + "body": "\"then you will die in his place\"" + }, + { + "title": "a talent of silver", + "body": "A talent is a unit of weight equal to about 34 kilograms. AT: \"34 kilograms of silver\" (UDB) (See: translate_bweight)" + }, + { + "title": "going here and there", + "body": "This is an idiom to represent being very busy and preoccupied. AT: \"doing other things\" (UDB) or \"doing this and that\" (See: figs_idiom)" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/20/41.txt b/20/41.txt new file mode 100644 index 0000000..72e163b --- /dev/null +++ b/20/41.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +[ + { + "title": "let go from your hand", + "body": "Here the word \"hand\" is metonymy for power. AT: \"released\" or \"spared the life of\" (See: figs_metonymy)" + }, + { + "title": "your life will take the place of his life, and your people for his people", + "body": "\"you will die in his place, and your people will die in the place of his people\"" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/21/01.txt b/21/01.txt new file mode 100644 index 0000000..2b2f1b2 --- /dev/null +++ b/21/01.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +[ + { + "title": "Now some time later", + "body": "This phrase marks the beginning of a new part of the story and indicates that these events happened later, not that Naboth owned the vineyard later. If your language has a way marking the beginning of a new part of a story, you could consider using it here. AT: \"Now this is what happened later\" (See: writing_newevent)" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file