Sat Feb 15 2020 00:24:21 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Dollylao 2020-02-15 00:24:21 +07:00
parent 578dd9cda3
commit 16456bcfd2
3 changed files with 29 additions and 2 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@
"body": "ຄຳກິລິຍາຄຳທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນສາມາດແປເປັນ ຄຳກິລິຍາ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ມາຖາມເຈົ້າ\" (ເບິ່ງ: figs_abstractnouns). The abstract noun \"advice\" can be translated as a verb. AT: \"coming to ask you\" (See: figs_abstractnouns)"
},
{
"title": "ເວົ້າແບບນັ້ນແລະແບບນັ້ນກັບນາງ. Say such and such to her",
"body": "ຄຳ ເວົ້າທີ່ວ່າ \"ແບບນັ້ນແລະແບບນັ້ນ\" ໝາຍ ຄວາມວ່າ Yahweh ໄດ້ບອກອາຫິວາວ່າຄວນເວົ້າຫຍັງ. AT: \"ເວົ້າໃນທາງນີ້ກັບນາງ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom). The words \"such and such\" mean that Yahweh told Ahijah what to say. AT: \"Speak in this way to her\" (See: figs_idiom)"
"title": "ໃຫ້ເຈົ້າຕອບນາງເເນວນີ້. Say such and such to her",
"body": "ຄຳເວົ້າທີ່ວ່າ \"ແບບນັ້ນ ແລະແບບນັ້ນ\" ຫມາຍຄວາມວ່າພຣະຢາເວໄດ້ບອກອາຮີຢາວ່າຄວນເວົ້າຫຍັງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ເວົ້າໃນທາງນີ້ກັບນາງ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom). The words \"such and such\" mean that Yahweh told Ahijah what to say. AT: \"Speak in this way to her\" (See: figs_idiom)"
}
]

26
14/06.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,26 @@
[
{
"title": "Why do you pretend to be someone you are not?",
"body": "This question shows that Ahijah knew she was disguised. AT: \"Stop pretending to be someone else; I know who you are.\" (See: figs_rquestion)"
},
{
"title": "I have been sent to you with bad news",
"body": "This can be stated in active form. AT: \"Yahweh told me to give you bad news\" (See: figs_activepassive)"
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
},
{
"title": "",
"body": ""
}
]

View File

@ -273,6 +273,7 @@
"13-33",
"14-title",
"14-01",
"14-04",
"15-title",
"16-title",
"17-title",