From 1024a0fceddd414548072d30ffa4cd56d4c21340 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dollylao Date: Mon, 10 Feb 2020 22:58:48 +0700 Subject: [PATCH] Mon Feb 10 2020 22:58:48 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 08/12.txt | 2 +- 08/14.txt | 18 ++++++++++++++++++ 08/17.txt | 22 ++++++++++++++++++++++ 08/20.txt | 22 ++++++++++++++++++++++ 4 files changed, 63 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 08/14.txt create mode 100644 08/17.txt create mode 100644 08/20.txt diff --git a/08/12.txt b/08/12.txt index 7676efd..893f403 100644 --- a/08/12.txt +++ b/08/12.txt @@ -5,6 +5,6 @@ }, { "title": "lofty residence", - "body": "" + "body": "beautiful building in which someone very important lives" } ] \ No newline at end of file diff --git a/08/14.txt b/08/14.txt new file mode 100644 index 0000000..91f3fb2 --- /dev/null +++ b/08/14.txt @@ -0,0 +1,18 @@ +[ + { + "title": "all the assembly of Israel", + "body": "This is a generalization. (See: figs_hyperbole)" + }, + { + "title": "May Yahweh, the God of Israel, be praised", + "body": "This can be stated in active form. AT: \"Praise Yahweh, the God of Israel\" (See: figs_activepassive)." + }, + { + "title": "with his own hands", + "body": "The hand is a metonym for the power in the hand. AT: \"by his own power\" (UDB) (See: figs_metonymy)" + }, + { + "title": "in order for my name to be", + "body": "The word \"name\" is a metonym for the person, and \"for ... name\" refers to worshiping the person. Similar words appear in 3:1. AT: \"so that people would worship me\" (See: figs_metonymy)" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/08/17.txt b/08/17.txt new file mode 100644 index 0000000..800ae9b --- /dev/null +++ b/08/17.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +[ + { + "title": "it was in the heart of David my father ... it was in your heart ... for it to be in your heart", + "body": "What David desired is spoken of as if it were an item in a container and the heart as if it were a container. AT: \"David my father desired ... you desired ... to desire to do that\" (See: figs_metaphor)\nStatus:\nIdle" + }, + { + "title": "for the name of Yahweh ... for my name", + "body": "The word \"name\" is a metonym for the person, and \"for ... name\" refers to worshiping the person. Similar words appear in 3:1. AT: \"in which people would worship Yahweh ... in which people will worship me\" (See: figs_metonymy)\nStatus:\nIdle" + }, + { + "title": "In that it was in your heart", + "body": "\"Because you desired\"" + }, + { + "title": "for it to be in your heart", + "body": "\"by wanting to do that\"" + }, + { + "title": "one who will be born from your loins", + "body": "This can be stated in active form. AT: \"one who will be your own offspring\" or \"one whom you yourself will father\" (See: figs_activepassive)" + } +] \ No newline at end of file diff --git a/08/20.txt b/08/20.txt new file mode 100644 index 0000000..df5c40a --- /dev/null +++ b/08/20.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +[ + { + "title": "has carried out the word that he had said", + "body": "This is an idiom. AT: \"has done exactly what he said he would do\" (See: figs_idiom)" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + }, + { + "title": "", + "body": "" + } +] \ No newline at end of file