2020-02-16 14:19:53 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
2020-02-25 03:37:51 +00:00
|
|
|
"title": "ຕີຣະຊາ",
|
|
|
|
"body": "ນີ້ແມ່ນຊື່ເມືອງທີ່ກະສັດເຢໂຣໂບອາມອາໄສຢູ່. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_names). "
|
2020-02-16 14:19:53 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-02-25 03:37:51 +00:00
|
|
|
"title": "ຊາວອິດສະຣາເອນທັງຫມົດໄດ້ຝັງລາວ ແລະໂສກເສົ້າເພາະລາວ",
|
|
|
|
"body": "ນີ້ແມ່ນຄວາມນິຍົມທົ່ວໄປ ຫມາຍຄວາມວ່າປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນໄດ້ຝັງລາວ ແລະ ໄວ້ທຸກລາວ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນເປັນຈຳນວນຫລວງຫລາຍໄດ້ມາປະກົດຕົວໃນເວລາທີ່ຜູ້ຄົນໄດ້ຝັງລາວ, ແລະປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນໄດ້ພາກັນສະແດງຄວາມເສົ້າສະຫລົດໃຈຕໍ່ລາວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_hyperbole). "
|
2020-02-16 14:19:53 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-02-25 03:37:51 +00:00
|
|
|
"title": "ຕາມພຣະວັດຈະນະຂອງພຣະຢາເວຊຶ່ງກ່າວທາງຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງພຣະອົງ",
|
|
|
|
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຄືກັບທີ່ ພຣະຢາເວໄດ້ບອກພວກເຂົາ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive). "
|
2020-02-16 14:19:53 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-02-25 03:37:51 +00:00
|
|
|
"title": "ພຣະວັດຈະນະຂອງພຣະຢາເວໄດ້",
|
|
|
|
"body": "ນີ້ \"ຄຳ\" ສະແດງຂໍ້ຄວາມ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ \"ຂໍ້ຄວາມຂອງພຣະຢາເວ\" ຫລື \"ຂໍ້ຄວາມຂອງ ພຣະຢາເວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)."
|
2020-02-16 14:19:53 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|