2020-02-16 12:43:08 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
2020-02-25 03:35:51 +00:00
|
|
|
"title": "ຣາຊວົງຂອງເຢໂຣໂບອາມ",
|
|
|
|
"body": "ນັກຂຽນເວົ້າເຖິງກະສັດອົງໃຫມ່ຂອງອິດສະຣາເອນ ທີ່ທຳລາຍຄອບຄົວຂອງ ເຢໂຣໂບອາມ ແລະ ກີດຂວາງລາວຈາກການມີລູກຫລານເຊັ່ນຄົນຫນຶ່ງຈະຕັດງ່າຈາກຕົ້ນໄມ້. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ທຳລາຍລູກຫລານຂອງເຢໂຣໂບອາມ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor). "
|
2020-02-16 12:43:08 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-02-25 03:35:51 +00:00
|
|
|
"title": "ພຣະຢາເວຈະຊົງຕີອິດສະຣາເອນຄືຕົ້ນອໍ້ທີ່ຢູ່ໃນນ້ຳ",
|
|
|
|
"body": "ນັກຂຽນຢູ່ທີ່ນີ້ໃຊ້ຕົວຢ່າງເພື່ອສະແດງວິທີ ທີ່ ພຣະຢາເວຈະນຳເອົາການຕັດສິນໃຈມາສູ່ຊາວອິດສະຣາເອນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ພຣະຢາເວຈະໂຈມຕີປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນເຫມືອນດັ່ງຕົ້ນອໍ້ທີ່ຖືກສັ່ນສະເທືອນຢູ່ໃນນ້ຳ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_simile). "
|
2020-02-16 12:43:08 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-02-25 03:35:51 +00:00
|
|
|
"title": "ຄືຕົ້ນອໍ້ທີ່ຢູ່ໃນນ້ຳ",
|
2020-02-25 03:37:51 +00:00
|
|
|
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຄືກັບແມ່ນ້ຳຂອງສັ່ນສະເທືອນຕົ້ນອໍ້\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive). "
|
2020-02-16 12:43:08 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-02-25 03:37:51 +00:00
|
|
|
"title": "ຈະຊົງຖອນຮາກອິດສະຣາເອນອອກສຽງຈາກເເຜ່ນດິນອັນດີນີ້.",
|
|
|
|
"body": "ພຣະຢາເວປຽບທຽບອິດສະຣາເອນກັບຕົ້ນໄມ້ທີ່ລາວຈະນ້ໍາຕາອອກຈາກພື້ນດິນໂດຍຮາກຂອງມັນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ລາວຈະປົດປ່ອຍຊາວອິດສະຣາເອນອອກຈາກແຜ່ນດິນດີນີ້\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor). "
|
2020-02-16 12:43:08 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-02-25 03:37:51 +00:00
|
|
|
"title": "ກະຈາຍພວກເຂົາ",
|
|
|
|
"body": "\"ກະແຈກກະຈາຍພວກເຂົາ\". "
|
2020-02-16 12:43:08 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|