lo_1co_tn_l3/12/28.txt

22 lines
2.4 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ໜຶ່ງບັນດາອັກຄະສາວົກ",
"body": "ອາດມີຄວາມໝາຍ 1) “ຂອງປະທານທີໜຶ່ງທີ່ຂ້າພະເຈົ້າຈະກ່າວເຖິງຄືບັນດາອັກຄະສາວົກ“ ຫລື 2) “ຂອງປະທານທີ່ສຳຄັນທີ່ສຸດຄືບັນດາອັກຄະສາວົກ.“"
},
{
"title": "ບັນດາຜູ້ທີ່ໃຫ້ຄວາມຊ່ວຍເຫລືອ",
"body": "“ຄົນເຫລົ່ານັ້ນຜູ້ທີ່ໃຫ້ຄວາມຊ່ວຍເຫລືອໃຫ້ກັບຜູ້ທີ່ເຊື່ອຄົນອື່ນໆ”"
},
{
"title": "ຜູ້ທີ່ເຮັດວຽກດ້ານການບໍຣິຫານ",
"body": "“ຄົນເຫລົ່ານັ້ນຜູ້ທີ່ບໍຣິຫານຄຣິສຕະຈັກ“"
},
{
"title": "ແລະບັນດາຜູ້ທີ່ເວົ້າພາສາແປກໆ ຊະນິດຕ່າງໆ",
"body": "ບຸກຄົນແຕ່ລະຄົນທີ່ສາມາດເວົ້າພາສາປະເທດໜຶ່ງ ຫລືຫລາຍພາສາໂດຍບໍ່ໄດ້ຮຽນມາກ່ອນ"
},
{
"title": "ທຸກຄົນເປັນອັກຄະສາວົກບໍ? ທຸກຄົນເປັນຜູ້ທຳນວາຍບໍ? ທຸກຄົນເປັນອາຈານບໍ? ທຸກຄົນເປັນຜູ້ເຮັດການອັດສະຈັນດ້ວຍຣິດອຳນາດບໍ?",
"body": "ໂປໂລກຳລັງເຕືອນຜູ້ອ່ານຂອງເພິ່ນໃນສິ່ງທີ່ພວກເຂົາໄດ້ຮູ້ແລ້ວ. ແປອີກຢ່າງໜຶ່ງວ່າ: “ມີພວກເຂົາບາງຄົນເທົ່ານັ້ນທີ່ເປັນອັກຄະສາວົກ. ມີພວກເຂົາບາງຄົນເທົ່ານັ້ນທີ່ເປັນຜູ້ທຳນວາຍ. ມີພວກເຂົາບາງຄົນເທົ່ານັ້ນທີ່ເປັນອາຈານ. ມີພວກເຂົາບາງຄົນເທົ່ານັ້ນທີ່ເປັນຜູ້ເຮັດການອັດສະຈັນດ້ວຍຣິດອຳນາດ.“ (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
}
]