42 lines
3.9 KiB
Plaintext
42 lines
3.9 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່",
|
|
"body": "ໂປໂລອະທິບາຍວ່າຜູ້ທີ່ເຊື່ອຈະແກ້ໄຂຂໍ້ຂັດແຍ້ງກັບຜູ້ທີ່ເຊື່ອທັງຫລາຍແນວໃດ"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຂັດແຍ້ງ",
|
|
"body": "“ການບໍ່ເຫັນດີນຳ“ ຫລື “ການໂຕ້ຖຽງ“"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ລາວກ້າທີ່ຈະໄປ... ຜູ້ທີ່ເຊື່ອບໍ?",
|
|
"body": "ໂປໂລກຳລັງເນັ້ນວ່າຄຣິສຕຽນຕ້ອງແກ້ໄຂຂໍ້ຂັດແຍ້ງທ່າມກາງພວກເຂົາເອງ. ແປອີກຢ່າງໜຶ່ງວ່າ: “ລາວບໍ່ຄວນກ້າທີ່ຈະໄປ... ຜູ້ທີ່ເຊື່ອ“ ລາວຄວນຢຳເກງພຣະເຈົ້າແລະບໍ່ໄປ... ຜູ້ທີ່ເຊື່ອ!“ (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ສານ",
|
|
"body": "ບ່ອນທີ່ລັດທະບານທ້ອງຖິ່ນພິຈາລະນາຄະດີແລະຕັດສິນວ່າໃຜຖືກ"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ທ່ານບໍ່ຮູ້ບໍວ່າຜູ້ທີ່ເຊື່ອນັ້ນຈະພິພາກສາໂລກ?",
|
|
"body": "ໂປໂລຮູ້ສຶກອັບອາຍຊາວເມືອງໂກຣິນໂທສຳລັບການກະທຳທີ່ເໝືອນວ່າພວກເຂົາບໍ່ຮູ້. (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຖ້າທ່ານຈະພິພາກສາໂລກ, ທ່ານບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂສິ່ງຕ່າງໆທີ່ເປັນເລື່ອງເລັກນ້ອຍເຫລົ່ານີ້ໄດ້ເລຍບໍ?",
|
|
"body": "ເພາະວ່າພວກເຂົາຈະໄດ້ຮັບມອບໝາຍໃຫ້ມີຄວາມຮັບຜິດຊອບທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ກວ່າໃນພາຍຫລັງ, ພວກເຂົາຄວນຮັບຜິດຊອບສິ່ງຕ່າງໆທີ່ເລັກນ້ອຍດຽວນີ້. ແປອີກຢ່າງໜຶ່ງວ່າ: “ທ່ານຈະຕັດສິນພິພາກສາໂລກໃນອານາຄົດ, ດັ່ງນັ້ນທ່ານຄວນສາມາດແກ້ໄຂເລື່ອງນີ້ດຽວນີ້“ (ເບິ່ງ: figs_rquestion)."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເລື່ອງ",
|
|
"body": "“ການຂັດແຍ້“ ຫລື “ການໂຕ້ແຍ້ງ“"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ທ່ານບໍ່ຮູ້ບໍວ່າພວກເຮົາຈະພິພາກສາພວກທູດສະຫວັນ?",
|
|
"body": "ໂປໂລປະຫລາດໃຈວ່າພວກເຂົາເບິ່ງເໝືອນບໍ່ຮູ້. “ທ່ານຮູ້ວ່າພວກເຮົາພິພາກສາພວກທູດສະຫວັນ“ (ເບິ່ງ: figs_rquestion"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເຮົາ",
|
|
"body": "ໂປໂລໝາຍຄວາມລວມຕົວທ່ານເອງແລະຊາວເມືອງໂກຣິນໂທ. (ເບິ່ງ: figs_inclusive)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນ, ເຮົາຈະສາມາດຕັດສິນເລື່ອງຂອງຊີວິດນີ້ບໍ?",
|
|
"body": "“ເພາະເຮົາຮູ້ວ່າເຮົາຈະຕັດສິນພິພາກສາພວກທູດສະຫວັນ, ເຮົາມີຄວາມສາມາດແລະໝັ້ນໃຈວ່າພຣະເຈົ້າຈະເຮັດໃຫ້ເຮົາສາມາດພິຈາລະນາ ຕັດສິນເລື່ອງຕ່າງໆໃນຊີວິດນີ້“ (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
|
|
}
|
|
] |